The Collected Stories
with mother-of-pearl. I had known her for about twenty-five years—first as an actress in the Warsaw Variety Theater, Kundas; then as the wife of my publisher, Morris Rashkas; and still later as the mistress of my late friend, the writer Menashe Linder. Here in Israel she had married Ehud Hadadi, a journalist ten years younger than herself. In Warsaw, her stage name was Shibtah. Shibtah, in Jewish folklore, is a she-demon who entices yeshiva boys to lechery and steals infants from young mothers who go out alone at night without a double apron—one worn front and back. Her maiden name was Kleinmintz.
In Kundas, when Shibtah sang her salacious songs and recited the monologues which Menashe Linder wrote for her, she made the “very boards burn.” The reviewers admired her pretty face, her graceful figure, and her provocative movements. But Kundas did not last longer than two seasons. When Shibtah tried to play dramatic roles, she failed. During the Second World War, I heard that she died somewhere, in the ghetto or a concentration camp. But here she was, sitting across from me, dressed in a white mini-skirt and blouse, wearing large sunglasses and a wide-brimmed straw hat. Her cheeks were rouged, her brows plucked, and she wore bracelets and cameos on both wrists, and many rings on her fingers. From a distance she could have been taken for a young woman, but her neck had become flabby. She called me by a nickname she had given me when we were both young—Loshikl.
She said, “Loshikl, if someone had told me in Kazakhstan that you and I would one day be sitting together in Tel Aviv, I would have thought it a joke. But if one survives, everything is possible. Would you believe that I could stand in the woods sawing logs twelve hours a day? That is what we did, at twenty degrees below zero, hungry, and with our clothes full of lice. By the way, Hadadi would like to interview you for his newspaper.”
“With pleasure. Where did he get the name Hadadi?”
“Who knows? They all give themselves names from the Haggadah. His real name is Zeinvel Zylberstein. I myself have already had a dozen names. Between 1942 and 1944, I was Nora Davidovna Stutchkov. Funny, isn’t it?”
“Why did you and Menashe part?” I asked.
“Well, I knew that you would ask this question. Loshikl, our story is so strange that I sometimes don’t believe it really happened. Since 1939 my life has been one long nightmare. Sometimes I wake up in the middle of the night and I don’t remember who I am, what my name is, and who is lying next to me. I reach out for Ehud and he begins to grumble. ‘
Mah at rotzah?
(‘What do you want?’) Only when I hear him talk in Hebrew do I recall that I am in the Holy Land.”
“Why did you part with Menashe?”
“You really want to hear it?”
“Absolutely.”
“No one knows the whole story, Loshikl. But I will tell you everything. To whom else, if not to you? In all my wanderings, not a day passed that I did not think of Menashe. I was never so devoted to anyone as I was to him—and I never will be. I would have gone through fire for him. And this is not just a phrase—I proved it with my deeds. I know that you consider me a frivolous woman. Deep in your heart, you have remained a Hasid. But the most pious woman would not have done a tenth of what I did for Menashe.”
“Tell me.”
“Oh, well, after you left for America, our few good years began. We knew that a terrible war was approaching and every day was a gift. Menashe read to me everything he wrote. I typed his manuscripts and brought order into his chaos. You know how disorganized he was, he never learned to number his pages. He only had one thing on his mind—women. I had given up the struggle. I said to myself, ‘That’s how he is and no power can change him.’ Just the same, he became more and more attached to me. I had gotten myself a job as a manicurist and was supporting him. You may not believe me, but I cooked for his paramours. The older he became, the more he had to convince himself that he was still the great Don Juan. Actually, there were times when he was completely impotent. One day he was a giant and the next day he was an invalid. Why did he need all those sleazy creatures? He was nothing but a big child. So it went on until the outbreak of the war. Menashe seldom read a newspaper. He rarely turned on the radio. The war was not a complete surprise to anyone—they were digging trenches and piling up barricades
Weitere Kostenlose Bücher