Tochter des Glücks - Roman
Es gibt keine zuverlässigen Angaben darüber, wie vielen es gelungen ist. Ich möchte Xinran, die ich in England getroffen habe, für die Informationen über die Damenhygiene in China, Geisterstädte und darüber, wie Menschen noch bis zum heutigen Tag aus China fliehen, danken. Jeffrey Wasserstrom danke ich für Informationen über Shanghai und dass er mich Menschen vorgestellt hat, die entweder während des Großen Sprungs nach vorn in China gelebt haben oder damals geflohen sind. Judy Fong Bates gebührt mein Dank, weil sie mir erklärt hat, wie Familien Geld und Briefe nach China schickten, als die Grenzen geschlossen waren. Andere – in China und in den Vereinigten Staaten – erzählten mir von ihren Erlebnissen während des Großen Sprungs nach vorn, wie sie mit Verwandten kommunizierten, als die VRC abgeriegelt war, und wie sie oder ihre Eltern China damals auf den unterschiedlichsten Wegen verließen. Auch wenn sie lieber anonym bleiben wollen, möchte ich sie wissen lassen, wie dankbar ich ihnen bin, dass sie mir ihre Geschichten erzählt haben.
Ich bin Pan Ling, Hanchao Lu und Simon Winchester für ihre Texte über Shanghai zu Dank verpflichtet. Mein besonderer Dank gilt Spencer Dodington, einem Architekten, der in Shanghai lebt und Art-déco-Gebäude restauriert, und Eric Zhang, der viel über Hongkew und Sehenswürdigkeiten abseits ausgetretener Pfade weiß. Sie beide führten mich in der Stadt herum. Zur Geschichte chinesischer Propagandaplakate waren die Arbeiten von Melissa Chiu, Reed Darmon, Duo Duo, Stefan Landsberger, Ellen Johnston Liang, Anchee Min, Michael Wolf und Zhen Shentian sehr hilfreich, aber kunstgeschichtlich war die wichtigste Quelle für mich Maria Galikowskis Buch Art and Politics in China . Ich danke Ye Xiaoqing für ihre Forschungsarbeit zu der Zeitschrift Dianshizhai Pictorial und dem Stadtleben von Shanghai. Derek Bodde, Edward John Hardy, George Ernest Morrison, Reverend H. V. Noyes und Richard Joseph Smith danke ich für ihre schriftlichen Ausführungen über die Achtung vor beschriftetem Papier, Theodora Lau für ihr enzyklopädisches Wissen über die chinesischen Tierkreiszeichen, Patricia Buckley Ebrey, deren Quellensammlung Chinese Civilization and Society mir Einblick in den korrekten Umgang mit Liebe, Heirat und familiären Problemen in den frühen Jahren der Volksrepublik China gewährt hat, Liz Rawlings, die mich zum Tee mit Generalkonsulin Bea Camp im amerikanischen Konsulat in Shanghai eingeladen hat, und Mike Hearn, Kurator in der Abteilung für asiatische Kunst im Metropolitan Museum of Art, für seine grandiose Privatführung durch die Sammlung (wieder mit Amy Tan). Aufmerksamen Lesern wird aufgefallen sein, dass Madame Garnett in Töchter aus Shanghai nur ein t im Namen trug, während sie in diesem Roman zwei hat. Ich möchte Trish Stuebing, Eleanora Garnetts Schwiegertochter, danken, die den Fehler bemerkte und mir seither viele wunderbare Geschichten über diese russische Gräfin, Tänzerin, Schneiderin und insgesamt beeindruckende Frau hat zukommen lassen.
Es überrascht keineswegs, dass so wenig über den Großen Sprung nach vorn geschrieben wurde. Die Menschen auf dem Land, die unter den schlimmsten Auswirkungen des Hungers litten, starben entweder oder blieben isoliert in ihren Dörfern. Doch es gibt ein paar Wissenschaftler, die beträchtliche Forschungen zu dem Thema angestellt haben. Besonders herausheben möchte ich Jasper Becker (Hungry Ghosts) , Frederick C. Teiwes (China’s Road to Disaster) , Ralph A. Thaxton jr. (Catastrophe and Contention in Rural China) und Frank Dikötter ( Mao’s Great Famine , das gerade erschien, als ich Tochter des Glücks fertigstellte). Es gibt einige Memoiren, Chroniken oder Biografien, in denen die Jahre des Großen Sprungs nach vorn vorkommen oder das Leben in China beschrieben wird, als es »geschlossen« war oder gerade wieder geöffnet wurde. Insbesondere möchte ich Peter Brigg erwähnen, Nien Cheng, He Liyi (mit Claire Anne Chik), Li Mo (mit einem besonderen Dank für unsere Korrespondenz), Sidney Rittenberg (und Amanda Bennett), Peter J. Seybolt und Ningkun Wu (in Zusammenarbeit mit Yikai Li). Chou En-lai Bericht über die Neujustierung der hauptsächlichen Planziele des Volkswirtschaftsplans 1959 und die Weiterentwicklung der Bewegung zur Steigerung der Produktion und der praktizierten Sparsamkeit gewährte mir einen gewissen Einblick in den Standpunkt der Regierung bezüglich der damaligen Geschehnisse.
Weitere Kostenlose Bücher