Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Bhagavad Gita wie sie ist

Bhagavad Gita wie sie ist

Titel: Bhagavad Gita wie sie ist Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Vom Netzwerk:
anzuerkennen. Die Bhagavad-gītā ist nur für Gottgeweihte bestimmt, und nicht für philosophische Spekulanten. Doch jeder, der ernsthaft versucht, die Bhagavad-gītā so zu präsentieren, wie sie ist, wird im hingebungsvollen Dienst Fortschritt machen und die Lebensstufe reiner Hingabe erreichen. Als Ergebnis solch reiner Hingabe wird er mit Sicherheit nach Hause, zu Gott, zurückkehren.

    Vers 69
    69
    na ca tasmaAnmanauSyaeSau k(iênmae i‘ayak{(Ôama: /
BaivataA na ca mae tasmaAd"nya: i‘ayatar"Ae Bauiva //69//
    na ca tasmān manuṣyeṣu
   kaścin me priya-kṛttamaḥ
bhavitā na ca me tasmād
   anyaḥ priya-taro bhuvi
    na – niemals; ca – und; tasmāt – als er; manuṣyeṣu – unter den Menschen; kaścit – jemand; me – Mir; priya-kṛt-tamaḥ – lieber; bhavitā – wird werden; na – weder; ca – und; me – Mir; tasmāt – als er; anyaḥ – ein anderer; priya-taraḥ – lieber; bhuvi – auf dieser Welt.
    Kein Diener auf dieser Welt ist Mir lieber als er, und niemals wird Mir einer lieber sein.

    Vers 70
    70
    @DyaeSyatae ca ya wmaM Damya< s$aMvaAd"maAvayaAe: /
ÁaAnayaÁaena taenaAh"imaí": syaAimaita mae maita: //70//
    adhyeṣyate ca ya imaṁ
   dharmyaṁ saṁvādam āvayoḥ
jñāna-yajñena tenāham
   iṣṭaḥ syām iti me matiḥ
    adhyeṣyate – wird studieren; ca – auch; yaḥ – er, der; imam – dieses; dharmyam – heilige; saṁvādam – Gespräch; āvayoḥ – zwischen uns; jñāna – des Wissens; yajñena – durch das Opfer; tena – von ihm; aham – Ich; iṣṭaḥ – verehrt; syām – werde sein; iti – so; me – Meine; matiḥ – Meinung.
    Und Ich erkläre, daß derjenige, der dieses unser heiliges Gespräch studiert, Mich mit seiner Intelligenz verehrt.

    Vers 71
    71
    ™aÜ"AvaAnanas$aUyaê Za{NAuyaAd"ipa yaAe nar": /
s$aAe'ipa mau·(: zAuBaA*éaAek(Ana, ‘aA«auyaAtpauNyak(maRNAAma, //71//
    śraddhāvān anasūyaś ca
   śṛṇuyād api yo naraḥ
so ’pi muktaḥ śubhāl lokān
   prāpnuyāt puṇya-karmaṇām
    śraddhā-vān – gläubig; anasūyaḥ – nicht neidisch; ca – und; śṛṇuyāt – hört; api – gewiß; yaḥ – der; naraḥ – ein Mensch; saḥ – er; api – auch; muktaḥ – befreit; śubhān – die glückverheißenden; lokān – Planeten; prāpnuyāt – er erreicht; puṇya-karmaṇām – der Frommen.
    Und jemand, der mit Glauben und ohne Neid zuhört, wird von allen sündhaften Reaktionen frei und erreicht die glückverheißenden Planeten, auf denen die Frommen leben.
    ERLÄUTERUNG: Im siebenundsechzigsten Vers dieses Kapitels hat es der Herr ausdrücklich verboten, die Gītā Menschen zu verkünden, die Ihn beneiden. Mit anderen Worten, die Bhagavad-gītā ist nur für die Gottgeweihten bestimmt. Aber manchmal kommt es vor, daß ein Geweihter des Herrn eine öffentliche Vorlesung hält, und bei einer solchen Vorlesung kann man nicht erwarten, daß alle Zuhörer Gottgeweihte sind. Warum halten sie dann öffentliche Vorlesungen? Wie in diesem Vers erklärt wird, ist zwar nicht jeder ein Gottgeweihter, aber trotzdem gibt es viele Menschen, die Kṛṣṇa nicht beneiden. Sie glauben an Ihn als die Höchste Persönlichkeit Gottes. Wenn solche Menschen von einem echten Gottgeweihten über den Herrn hören, ist das Ergebnis, daß sie sogleich von allen sündhaften Reaktionen frei werden, und in der Folge werden sie auf das Planetensystem erhoben, wo alle Frommen leben. Deshalb kann sogar jemand, der nicht versucht, ein reiner Gottgeweihter zu werden, einfach dadurch, daß er aus der Bhagavad-gītā hört, das Ergebnis frommer Tätigkeiten bekommen. Ein reiner Gottgeweihter gibt also jedem die Möglichkeit, sich von allen sündhaften Reaktionen zu befreien und ein Gottgeweihter zu werden.
    Denjenigen, die von sündhaften Reaktionen frei sind, das heißt rechtschaffenen Menschen, fällt es im allgemeinen leicht, sich dem Kṛṣṇa-Bewußtsein zuzuwenden. Hier ist das Wort puṇya-karmaṇām sehr bedeutsam. Es bezieht sich auf die Darbringung großer Opfer, die in den vedischen Schriften erwähnt werden, wie den aśvamedha-yajña. Diejenigen, die in der Ausübung hingebungsvollen Dienstes rechtschaffen, aber nicht rein sind, können das Planetensystem des Polarsterns, Dhruvaloka, erreichen, das von Dhruva Mahārāja beherrscht wird. Dhruva Mahārāja ist ein großer Geweihter des Herrn, und er residiert auf diesem besonderen Planeten, der Polarstern genannt wird.

    Vers

Weitere Kostenlose Bücher