Braut wider Willen
Carltons Sparsamkeit.
»Wie ich schon sagte, hatte ich nicht erwartet, so früh zurückzukommen, doch konnten wir vor drei Tagen Basing House einnehmen.« Ein Schatten huschte über seine Züge. Hinter ihm lag eine schlimme Zeit. Die Festung hatte anhaltenden Widerstand geleistet, und Cromwell hatte keine Gnade gezeigt, nachdem er die Übergabe erzwungen hatte. Von den Verteidigern waren die meisten gefallen, die Zivilisten waren gefangen genommen und in Ketten abgeführt worden, als Mahnung für andere königstreue Häuser, die im ganzen Land ihren Belagerern Widerstand boten. Der Krieg beschränkte sich nunmehr größtenteils auf Belagerungen – ein mühseliges und langwieriges Geschäft, das Kampfkraft und Mittel erschöpfte. Cato wusste um die strategische Bedeutung der Lektion, die Basing House darstellte, und beklagte sie dennoch.
Hinter ihm ertönte ein dumpfer Aufprall. Gelangweilt von den Gesprächen der Großen waren die zwei Jungen wieder zum Geländerrutschen übergegangen. Einem fröhlichen Ausruf am oberen Ende der Treppe folgte plötzlich hartnäckiges Babygeschrei irgendwo im Obergeschoss.
»Ach, das ist Alex. Er ist aufgewacht.« Portia stellte Eve auf den Boden und lief zur Treppe. »Luke, Toby, das reicht«, befahl sie zu Catos Erleichterung. »Ihr dürft ins Freie. Es regnet kaum mehr.«
Unter Freudengeheul rannten die Jungen zur Tür, ihnen voran Juno. Ein Diener beeilte sich, sie hinauszulassen.
Ein Kindermädchen kam mit einem Baby in den Armen die Treppe herunter. Portia nahm das Kleine, das zu schreien aufgehört hatte und die Anwesenden mit ernsten blauen Augen anschaute. Sein Haar zeigte das Rot der Haare seines Vaters.
»Das ist Viscount Decatur, Sir.« Portia stellte ihren Sprössling mit mütterlichem Stolz vor.
Rufus Decatur hatte also einen legitimen Sohn.' Cato spürte den Neid wie einen Stich im Inneren. Er sah Phoebe an, deren blaue Augen seinen Blick ohne einen Hauch schlechten Gewissens erwiderten.
»Ein hübsches Kind«, sagte er mit so viel Wärme, wie er aufbringen konnte. »Mich freut, dass du in meiner Abwesenheit Gesellschaft hattest, Phoebe. Gibt es sonst noch etwas, das ich wissen sollte?«
»Nun ja …«, setzte Phoebe mit Begeisterung an. »Die Zigeuner. Ihr solltet von den Zigeunern wissen, Sir.«
»Und was sollte ich von ihnen wissen?«
»Ich fand zwei ihrer verwaisten Kinder in einem Graben.«
»In einem Graben?«
»Ja, es ist ein wenig kompliziert.« Phoebe strich sich eine vorwitzige Locke aus den Augen. »Aber ich wusste, Ihr würdet billigen, dass ich das einzig Mögliche tat.«
Cato dachte an die Kohlköpfe. »Hast du dich womöglich in diesem Graben betätigt, als du diese Waisen fandest?«
»Nein, natürlich nicht«, sagte Phoebe ein wenig aufgebracht. »Es war ein Graben auf dem Gelände unseres Gutes. Er war voller Schlamm und Wasser.«
»Das haben Gräben so an sich.«
»Sir, Ihr nehmt die Sache auf die leichte Schulter«, klagte Phoebe ihn mit kampflustigem Blick an. »Es handelt sich um eine sehr ernste Angelegenheit.«
Cato fuhr sich mit der Hand durchs dichte schwarze Haar und zerzauste es vom spitzen Haaransatz bis in den Nacken mit dieser vertrauten Geste, die in Phoebe unweigerlich Sehnsüchte weckte.
»Ich sehe meinen Fehler ein«, sagte er trocken. »Vielleicht sollten wir das Gespräch in meinem Arbeitszimmer fortsetzen.«
Er ging durch die Halle auf die Tür zu seinem Allerheiligsten zu. Phoebe folgte ungestümen Schrittes, und ihre Worte eilten ihr voran.
»Soviel ich weiß, kam es innerhalb der Sippe zu einem Kampf um die Führerschaft, und der Vater der Kinder, der auch der Anführer war, unterlag in einer Messerstecherei und starb an seinen Verletzungen. Seine Kinder wurden im Graben zurückgelassen, da der neue Anführer sich die Frau des Gegners nahm und die Bedrohung in Gestalt der Kinder loswerden wollte … für den Fall, dass eine der anderen Familien seine Ansprüche in Frage stellen sollte. Die Ärmsten wurden wie Romulus und Remus vor Rom ausgesetzt.«
Cato schloss die Tür. »Was gehen meine Frau die blutigen Kämpfe der Roma an?«
»Ich konnte die armen Kleinen doch nicht im Graben krepieren lassen«, betonte Phoebe. »Ganz abgesehen von menschlichen Gesichtspunkten, befanden sie sich auf Eurem Grund und Boden, Mylord. Ihr wollt sicher nicht, dass es heißt…«
»Einen Augenblick, Phoebe. Es handelt sich um Zigeuner und nicht um meine Pachtbauern, die Anspruch auf meine Mildtätigkeit haben.«
»Und was
Weitere Kostenlose Bücher