Bufo & Spallanzani
können Sie sich verletzen.«
»Das ist mein Problem«, sagte Carlos trocken.
Berzabum wurde geholt. Das Pferd kam mit unwilligen Kopfbewegungen und aufgerissenen Augen. Drei Männer waren nötig, um Berzabum zu zäumen und zu satteln. Carlos ging zu dem Pferd und streichelte ihm die Nüstern. »Die Kinnkette ist zu stramm«, sagte er und verstellte die Eisenkette am Gebiß. Anschließend prüfte er am Sattelgurt, ob der Sattel fest saß, und stellte die Länge der Bügelriemen ein. »Sie können loslassen«, sagte er.
»Ich habe Sie gewarnt«, sagte Trindade mit einem Blick zu uns.
Die Zügel in der linken Hand haltend, die er auf dem Knopf des englischen Sattels abstützte, setzte Carlos den linken Fuß in den Steigbügel, saß langsam und mühelos auf, indem er das rechte Bein über Berzabums Kruppe führte (blitzartig tauchte vor mir das Bild von Delfina Delamare auf, wie sie, nackt im Bett, mir den Rücken zudrehte!), und setzte sich im Sattel zurecht, ohne daß auch nur das leiseste Knarren von Leder zu hören war. Carlos beugte sich vor und strich dem Pferd über den Widerrist. Seine kleine weiße Hand bildete einen scharfen Kontrast zu der kompakten Schwärze der Muskulatur des Tieres. Ohne daß wir das Kommando des Reiters bemerkten, ritten Carlos und Berzabum in sanftem Galopp über die Weide davon.
»Caramba!« sagte Trindade. »Das hätte Rizoleta sehen sollen.«
Ich sah mir das Pferd an, das mir zugedacht war, und beschloß, es nicht zu wagen. Wir Dicken sind keine guten Reiter. »Ich habe Rückenschmerzen«, log ich. Auch Roma machte beim Reiten eine gute Figur, aber nicht so wie Carlos. Sie hatte schwarze Lederstiefel mit braunem Besatz angezogen, eine Reithose, die sich an ihren Körper anschmiegte, ein Polohemd und ein Käppi. Es gibt nichts Hübscheres als eine hübsche Frau. Während sie auf die anderen warteten, die dann doch nicht mitritten, bewegten Vaslav und sie ihre Pferde mit großer Anmut. Trindade erklärte, die Pferde gehörten mit Ausnahme von Berzabum, einem Quarter, alle zu der Rasse Campolina.
»Sonst kommt keiner mit?« fragte Trindade. Die übrigen Pferde wurden noch immer von den Angestellten festgehalten. Genau wie ich hatten Juliana und Orion, nachdem sie Romas und Vaslavs elegante Gewandtsheit gesehen hatten, keine Lust, sich zu blamieren. Orion sagte, er habe keine geeignete Kleidung; Juliana gab naiv vor, sie könne nicht reiten.
»Ich verstehe nicht, wie jemand nicht reiten kann«, sagte Roma, »für mich ist das genauso, wie wenn einer nicht lesen kann.«
Da ritten sie nun und ließen uns, das Fußvolk, mit dem Gefühl, Versager zu sein, stehen. Während ich Roma nachblickte, dachte ich, ich will überhaupt kein Pferd reiten, dich will ich reiten, das jedenfalls kann ich, Stuten wie dich reiten. Dieser Gedanke packte und erregte mich derart, daß ich kaum hörte, was Orion sagte.
» … etwas sehr Merkwürdiges. Ich war nicht müde – ehrlich gesagt, hatte ich im Hinblick auf unser Spiel angefangen, meine Geschichte zu schreiben« (aha, jetzt merkte er also, wie leicht Schreiben war), »mir ist nicht klar, ob … kurz, ich beschloß, ein wenig frische Luft zu schnappen. Von meinem Bungalow aus kann ich einen Hügel sehen, er liegt dort drüben, in jener Richtung, voller Bäume mit silbrigen Blättern, und während ich den Himmel betrachtete, sah ich auf einmal einen Feuerschein, es flackerte wie ein Vulkan, der in unregelmäßigen Abständen Feuer speit. Ich bin fest davon überzeugt, daß es Feuer war, aber es war kein Rauch zu sehen, und als dieses Geflacker aufhörte, ertönte ein so ungewöhnliches Geräusch, daß ich glaubte, mich getäuscht zu haben. Die Nacht war still, weder Grillen noch Kröten waren zu hören. Es gibt Bäume, die ächzen, wie die Kasuarine. Aber das!«
»Was war das denn für ein Geräusch?« fragte ich.
»Gelächter. Es klang wie Gelächter. Es war Gelächter.«
»Gelächter?«
»Ich weiß nicht, ob es wirklich so laut war, oder ob es nur so laut klang, weil es ringsum so still war.«
»Ist Ihr Bungalow in der Nähe von Romas und Vaslavs?«
»Er liegt in derselben Richtung.«
»Roma hat gesagt, sie habe nicht schlafen können und habe jemanden mit einer Taschenlampe durch den Wald gehen sehen. Haben Sie das Feuer gesehen, bevor Sie Geige spielten, oder danach?«
»Sie haben meine Geige gehört?«
»Roma hat sie gehört.«
»Es war danach. Ich hörte auf zu spielen – ein Capriccio von Paganini – und sah lange zu den Sternen
Weitere Kostenlose Bücher