Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Carpathian 17 - Dark Celebration

Carpathian 17 - Dark Celebration

Titel: Carpathian 17 - Dark Celebration Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: authors_sort
Vom Netzwerk:
the warmth of his body, the shape and contour of every part of him. His long hair brushed her face as he bent over her, the sensual touch so familiar to her. She smelled his blood, felt him wince when she snuggled closer.
    You're a mess. I need to take care of your wounds . She whispered the invitation to him, turning her head in an effort to inspect his chest.
    The healer is here, my love. He will do for me what is necessary. Right now, you stay merged with me . Riordan could feel her spirit sliding away. She'd lost so much blood, but Rafael had packed the wound and they were preparing for the ritual healing ceremony. It wasn't happening fast enough to suit him.
    She was too pale, her mind confused. She didn't even seem to realize her very essence was moving away from him, growing weaker with each passing minute.
    "Hurry, we don't have much time."
    Gregori arrived, a tall, wide-shouldered man with long flowing hair and a man's face.
    There were no soft edges to him anywhere. He bent over Juliette without preamble and glanced back at the tall, slender woman who entered the cave after him. "Francesca. Hurry.
    She is far gone from us."
    Riordan wanted to protest the assessment, but he knew it was true. He was holding Juliette in a ruthless grip, caging her spirit when it wanted to drift away along with the tremendous blood loss.
    A wave of the healer's hand and aromatic candles sprang to life all around them. Riordan sat between the two healers, Juliette cradled in his lap, watching as the male simply shed his body and became a white light. The energy was strong, Riordan had to turn his head away.
    Almost immediately, Francesca did the same. He felt them enter Juliette's body, moving quickly to her neck and throat, examining the great tears in the veins located there.
    You have lost too much blood, Riordan, and need healing yourself. Have your brother give her his. He is ancient and strong and his blood will help speed the process , Gregori dictated.
    Rafael immediately stepped forward and offered his wrist. Riordan had no choice but to force Juliette. She was too weak to feed on her own, and he doubted if she would willingly take from another—even his brother.

    Raven, Mikhail's lifemate, began to chant softly and all around him, Carpathians filled the cave of healing and those not present, joined in from afar to aid Juliette. The ancient words were beautiful as the voices rose in a melodious throat chant. Riordan knew the healers were deeply concerned because they were using the Great Healing Chant, one designed to bring back a lost soul already moving to the next world. He felt tears in his eyes, feeling the power of the unified people, all working toward one purpose—bringing his lifemate back to him—bringing their sister back to them. His voice rose with the others, so many now, like in the old days, using their ancient language, a language secret with rituals almost as old as time.
    Ot sis arm ainajanak hany, jama.
    Me, ot sisarm kuntajanak, pirädak sisarm, gond és irgalom türe.
    Opus wäkenkek, ot oma śarnank, és ot pus fünk, álnak ekäm ainajanak, pitänak sisarm ainajanak elävä.
    Ot sisarm sielanak pälä. Ot omboće päläja juta alatt ojüti, kinta, és szelemek lamtijaknak.
    Ot en mekem ŋamaŋ: kulkedak otti ot sisarm omboće päläjanak.
    Rekatüre, saradak, tappadak, odam, kaŋa o numa waram, és avaa owe o lewl mahoz.
    Ntak o numa waram, és mozdulak, jomadak.
    Piwtädak ot En Puwe tyvinak, ećidak alatt o jüti, kinta, és szelemek lamtijaknak.
    Fázak, fázak nó o śaro.
    Juttadak ot sisarm o akarataban, o'sívaban, és o sielaban.
    Ot sisarm sielanak kaŋa engem.
    Kuledak és piwtädak ot sisarm.
    Sayedak és tuledak ot sisarm kulyanak.
    Nenäm coro; o kuly torodak.
    0 kuly pel engem.
    Lejkkadak o kaŋka salamaval.
    Molodak ot ainaja komakamal.
    Toja és molanâ.

    Han ćaδa.
    Manedak ot sisarm sielanak.
    Alədak ot sisarm sielanak o komamban.
    Alədam ot sisarm numa waramra.
    Piwtädak ot En Puwe tyvijanak és sayedak jälleen ot elävä ainak majaknak.
    Ot sisarm elä jälleen.
    Ot sisarm weńća jälleen.

    My sisters body is a lump of earth close to death.
    We, the clan of my sister, circle her with care and compassion.
    Our healing energies, ancient words of magic and healing herbs bless my sister's body, keep it alive.
    But my sister's soul is only half. Her other half wanders in the nether world.
    My great deed is this. I travel to find my sister's other half.
    We dance, we

Weitere Kostenlose Bücher