Conspirata
avait
gardé le meilleur pour la fin. Nous remontâmes, par un autre chemin, un large
escalier creusé dans les entrailles de la roche mouillée, sous la maison. Nous
franchîmes plusieurs portes de fer actionnées par des sentinelles puis
débouchâmes enfin sur une enfilade de salles remplies des trésors que Lucullus
avait rapportés de la guerre contre Mithridate. Des serviteurs promenaient
leurs torches sur des monceaux rutilants de boucliers, assiettes, coupes,
louches, vasques, lits, sièges d’or et armures incrustées de pierreries. Il y
avait de lourds lingots d’argent et des coffres pleins de millions de
minuscules pièces d’argent, une statue de Mithridate en or haute de plus de six
pieds. Au bout d’un moment, nos exclamations émerveillées finirent par laisser
place au silence. Ces richesses étaient ahurissantes. Puis, alors que nous
retournions dans le tunnel, nous perçûmes de légers frottements tout proches,
que je pris d’abord pour des rats mais que Lucullus nous expliqua provenir des
soixante prisonniers – des amis de Mithridate et certains de ses
généraux – qu’il gardait ici depuis cinq ans en vue de la parade de
son triomphe, au terme de laquelle ils seraient étranglés.
Cicéron porta la main à sa bouche et s’éclaircit la gorge.
— En fait, imperator , je suis venu te voir pour
te parler de ton triomphe.
— Je m’en doutais, répliqua Lucullus, et, à la lueur de
la torche, je vis un sourire fugitif passer sur son visage joufflu. Allons-nous
manger ?
Naturellement, il y eut au dîner des produits de la mer – des
huîtres et du loup, du crabe et de la murène, du mulet rouge et blanc. Tout
cela était trop riche pour moi : j’étais habitué à des parts plus chiches
et me servis peu. Je ne parlai guère non plus pendant le repas, mais conservai
une distance subtile vis-à-vis des autres invités, afin de montrer que j’avais
conscience que ma présence parmi eux était à prendre comme une faveur. Les
frères Sextus mangèrent gloutonnement et, de temps à autre, l’un des deux se
levait de table pour aller vomir bruyamment dans le jardin, afin de pouvoir
attaquer le plat suivant. Fidèle à ses habitudes, Cicéron mangea peu tandis que
Lucullus mâchait et avalait sans discontinuer, mais sans plaisir évident.
Je m’aperçus que je l’observais en secret, car il me
fascinait, et me fascine encore. Je crois en vérité que c’était l’homme le plus
mélancolique que j’aie jamais vu. Son existence était entachée d’une plaie et c’était
Pompée, qui l’avait remplacé au commandement suprême en Orient et avait
ensuite, par le biais de ses alliés au sénat, bloqué tous ses espoirs de
triomphe. Beaucoup d’hommes l’auraient accepté, mais pas Lucullus. Il avait
tout ce qu’il désirait au monde sauf la chose qu’il voulait le plus. Aussi
refusa-t-il catégoriquement d’entrer dans Rome ou de se soumettre à ses ordres,
et préféra-t-il consacrer tout son talent et son ambition à créer des viviers
de plus en plus élaborés. Il s’ennuya et s’amollit tandis que sa vie conjugale
se détériorait. Il se maria deux fois, la première à l’une des sœurs de
Clodius, dont il se sépara dans des circonstances des plus scandaleuses, puisqu’il
prétendit qu’elle entretenait des relations incestueuses avec son frère, lequel
soutint du coup une mutinerie contre Lucullus en Orient. Sa deuxième épouse,
avec qui il était encore marié à l’époque, était la sœur de Caton, mais on la
disait infidèle et volage : je ne l’ai jamais rencontrée, aussi ne puis-je
être juge. J’eus cependant l’occasion de voir son petit garçon, le fils de
Lucullus, alors âgé de deux ans, que sa bonne amena embrasser son père avant d’aller
dormir. Et, à la façon dont ce dernier se comporta avec lui, je peux assurer qu’il
était profondément attaché à l’enfant. Toutefois, dès que le petit fut couché,
les grands yeux bleus de Lucullus se voilèrent à nouveau et il reprit sa
mastication sans joie.
— Alors, finit-il par dire entre deux bouchées, mon
triomphe ?
Il avait un fragment de poisson collé sur la joue, ce qui
était particulièrement embarrassant.
— Oui, rétorqua Cicéron, ton triomphe. Je pensais
déposer une motion devant le sénat juste après les vacances.
— Sera-t-elle votée ?
— Je ne vois pas l’intérêt de soumettre au vote ce que
je ne peux pas gagner.
Le tchomp tchomp continua
Weitere Kostenlose Bücher