Das Jüngste Gericht: Die Wissenschaft der Scheibenwelt 4 (German Edition)
2002)
Terry Pratchett, Ian Stewart und Jack Cohen: Die Philosophen der Rundwelt (deutsch 2003, auch Rettet die Rundwelt ) = The Science of Discworld II: The Globe (2002)
Terry Pratchett, Ian Stewart und Jack Cohen: Darwin und die Götter der Scheibenwelt (deutsch 2006) = The Science of Discworld III: Darwin’s Watch (2005)
Claudius Ptolemäus: Almagest (mehrfach deutsch unter wechselnden Titeln, oft nur auszugsweise) = Mathēmatikē syntaxis (um 150)
William Reed: Das Phantom der Pole = The Phantom of the Poles (1906)
John R. Ross: Variablenbeschränkungen in der Syntax = Constraints on Variables in Syntax (1967)
Samuel Birley Rowbotham: Die Unstimmigkeit der modernen Astronomie und ihr Gegensatz zur Heiligen Schrift = The Inconsistency of Modern Astronomy and Its Opposition to the Scriptures!! (ca. 1859)
Samuel Birley Rowbotham: Zetetische Astronomie = Zetetic Astronomy (1849, erweitert 1864)
Bertrand Russell: Warum ich kein Christ bin (deutsch 1932) = Why I Am Not a Christian (1927). Das Zitat in Kapitel 4 »Weltschildkröten« folgt der deutschen Übersetzung von Marion Steige im gleichnamigen Sammelband. München: Szczesny 1963, S. 20
Captain Adam Seaborn: Symzonia: Eine Entdeckungsreise = Symzonia, A Voyage of Discovery (1820)
William Shakespeare: Ein Sommernachtstraum (vielfach deutsch) = A Midsummer Night’s Dream . Das Motto zu Beginn des Buches entstammt dem 5. Aufzug, 1. Szene in der deutschen Übersetzung von August Wilhelm Schlegel.
William Shakespeare: Hamlet (vielfach deutsch) = Hamlet . Das Zitat in der Fußnote zu Kapitel 24 »Keine Briefmarken zu sammeln« folgt der deutschen Übersetzung von August Wilhelm Schlegel.
Victor Stenger: Der Trugschluss der Feinabstimmung = The Fallacy of Fine-Tuning: How the Universe is Not Designed for Humanity (2011)
Ian Stewart: Flacherland (deutsch 2003) = Flatterland (2001)
Ian Stewart: Hansdampf in allen Gassen = Jack of All Trades (2011)
Ian Stewart: Die Mathematik des Lebens = The Mathematics of Life (2001)
Thomas von Aquin: Summa theologica (mehrfach deutsch, Original 1266 – 74)
J. Anderson Thomson jr.: Warum wir an Gott/Götter glauben = Why We Believe in God(s) (2011)
Alvin Toffler: Der Zukunftsschock (deutsch 1970) = Future Shock (1970)
A. E. Van Vogt: Die Expedition der Space Beagle (deutsch 1961, auch Die Weltraumexpedition der Space Beagle ) = The Voyage of the Space Beagle (1950)
Jules Verne: Reise zum Mittelpunkt der Erde (deutsch 1873, variierende Titel) = Voyage au centre de la terre (1864)
Leveson Vernon-Harcourt: Die Lehre von der Sintflut , worin der biblische Bericht von den Zweifeln befreit wird, denen er kürzlich durch geologische Spekulationen unterzogen wurde = The Doctrine of the Deluge: vindicating the scriptural account from the doubts which have recently been cast upon it by geological speculations (1838)
Zitate aus den Scheibenwelt-Romanen von Terry Pratchett folgen den Übersetzungen von Andreas Brandhorst bzw. – bei einem Sachkapitel aus Die Gelehrten der Scheibenwelt – von Erik Simon. Bibelzitate erscheinen in der Übersetzung Martin Luthers. In der obigen Liste nicht zugeordnete fremdsprachige Zitate wurden neu übersetzt.
Weitere Kostenlose Bücher