Der gute Mensch von Sezuan
zertrampelt ihn mit den Füßen. Verbrecher! Räuber! Kindesentführer! Und das Mädchen ist praktisch ohne Beschützer! Man hört aus dem Gelaß ein Schluchzen. Er steht still. War das nicht ein Schluchzen? Wer ist das? Es hat aufgehört. Was ist das für ein Schluchzen im Gelaß? Dieser ausgekochte Hund Shui Ta schluchzt doch nicht. Wer schluchzt also? Und was bedeutet es, daß der Reis immer noch morgens vor der Tür stehen soll? Ist das Mädchen doch da? Versteckt er sie nur? Wer sonst soll da drin schluchzen? Das wäre ja ein gefundenes Fressen! Ich muß sie unbedingt auftreiben, wenn sie schwanger ist!
Shui Ta kehrt aus dem Gelaß zurück. Er geht an die Tür und blickt hinaus in den Regen.
SUN Also wo ist sie?
SHUI TA hebt die Hand und lauscht: Einen Augenblick! Es ist neun Uhr. Aber man hört nichts heute. Der Regen ist zu stark.
SUN ironisch: Was wollen Sie denn hören?
SHUI TA Das Postflugzeug.
SUN Machen Sie keine Witze.
SHUI TA Ich habe mir einmal sagen lassen, Sie wollten fliegen? Haben Sie dieses Interesse verloren?
SUN Ich beklage mich nicht über meine jetzige Stellung, wenn Sie das meinen. Ich habe keine Vorliebe für Nachtdienst, wissen Sie. Postfliegen ist Nachtdienst. Die Firma ist mir sozusagen ans Herz gewachsen. Es ist immerhin die Firma meiner einstigen Zukünftigen, wenn sie auch verreist ist. Sie ist doch verreist?
SHUI TA Warum fragen Sie das?
SUN Vielleicht, weil mich ihre Angelegenheiten immer noch nicht kalt lassen.
SHUI TA Das könnte meine Kusine interessieren.
SUN Ihre Angelegenheiten beschäftigen mich jedenfalls genug, daß ich nicht meine Augen zudrückte, wenn sie zum Beispiel ihrer Bewegungsfreiheit beraubt würde.
SHUI TA Durch wen?
SUN Durch Sie!
Pause.
SHUI TA Was würden Sie in einem solchen Falle tun?
SUN Ich würde vielleicht zunächst meine Stellung in der Firma neu diskutieren.
SHUI TA Ach so. Und wenn die Firma, das heißt ich, Ihnen eine entsprechende Stellung einräumte, könnte sie damit rechnen, daß Sie jede weitere Nachforschung nach Ihrer früheren Zukünftigen aufgäben?
SUN Vielleicht.
SHUI TA Und wie denken Sie sich Ihre neue Stellung in der Firma?
SUN Dominierend. Ich denke zum Beispiel an Ihren Hinauswurf.
SHUI TA Und wenn die Firma statt mich Sie hinauswürfe?
SUN Dann würde ich wahrscheinlich zurückkehren, aber nicht allein.
SHUI TA Sondern?
SUN Mit der Polizei.
SHUI TA Mit der Polizei. Angenommen, die Polizei fände niemand hier?
SUN So würde sie vermutlich in diesem Gelaß nachschauen! Herr Shui Ta, meine Sehnsucht nach der Dame meines Herzens wird unstillbar. Ich fühle, daß ich etwas tun muß, sie wieder in meine Arme schließen zu können. Ruhig. Sie ist schwanger und braucht einen Menschen um sich. Ich muß mich mit dem Wasserverkäufer darüber besprechen. Er geht.
Shui Ta sieht ihm unbeweglich nach. Dann geht er schnell in das Gelaß zurück. Er bringt allerlei Gebrauchsgegenstände Shen Tes, Wäsche, Kleider, Toiletteartikel. Lange betrachtet er den Shawl, den Shen Te von dem Teppichhändlerpaar kaufte. Dann packt er alles zu einem Bündel zusammen und versteckt es unter dem Tisch, da er Geräusche hört. Herein die Hausbesitzerin und Herr Shu Fu. Sie begrüßen Shui Ta und entledigen sich ihrer Schirme und Galoschen.
DIE HAUSBESITZERIN Es wird Herbst, Herr Shui Ta.
HERR SHU FU Eine melancholische Jahreszeit!
DIE HAUSBESITZERIN Und wo ist Ihr charmanter Prokurist? Ein schrecklicher Damenkiller! Aber Sie kennen ihn wohl nicht von dieser Seite. Immerhin, er versteht es, diesen seinen Charme auch mit seinen geschäftlichen Pflichten zu vereinen, so daß Sie nur den Vorteil davon haben dürften.
SHUI TA verbeugt sich: Nehmen Sie bitte Platz!
Man setzt sich und beginnt zu rauchen.
SHUI TA Meine Freunde, ein unvorhergesehener Vorfall, der gewisse Folgen haben kann, zwingt mich, die Verhandlungen, die ich letzthin über die Zukunft meines Unternehmens führte, sehr zu beschleunigen. Herr Shu Fu, meine Fabrik ist in Schwierigkeiten.
HERR SHU FU Das ist sie immer.
SHUI TA Aber nun droht die Polizei offen, sie zu schließen, wenn ich nicht auf Verhandlungen über ein neues Objekt hinweisen kann. Herr Shu Fu, es handelt sich um den einzigen Besitz meiner Kusine, für die Sie immer ein so großes Interesse gezeigt haben.
HERR SHU FU Herr Shui Ta, ich fühle eine tiefe Unlust, Ihre sich ständig vergrößernden Projekte zu besprechen. Ich rede von einem kleinen Abendessen mit Ihrer Kusine, Sie deuten finanzielle
Weitere Kostenlose Bücher