Der Krieg der Zauberer, Band 2: Das Orkland (German Edition)
erreicht. Die Piraten, die sich in der Geschichte Arthiliens bislang nicht gerade mit einem Hang zu schweißtreibender Arbeit hervorgetan hatten, hatten sich tatsächlich befleißigt, den saftigen, guten Boden, der dort zu finden war, zu erschließen und in Ackerland und Viehweiden zu verwandeln.
Sie schlichen an einigen Schuppen vorbei, in denen sie größere Mengen an gelagertem Brennholz, Getreide und Gemüse sahen und von denen manche als Räucherkammer gebraucht wurden, in denen gepökelte Schweine- und Rinderhälften hangen. Dann fanden sie endlich die Pferdestallungen, für die sie sich besonders interessierten, und da sie weiterhin keinerlei Wachen erblickten, gaben sie sich gegenseitig Deckung, pirschten sich an das offen stehende Tor heran und traten in den weiten, hölzernen Bau hinein.
Zu ihrer Rechten sahen sie sogleich die schmalen, durch einfache Gatter verschlossenen Boxen, in denen zahlreiche Pferde und Ponys verschiedener Größen und Arten schweifwedelnd umherstanden oder auf dem strohbedeckten Boden lagen. Ein paar entzündete Laternen hingen an den Stallpfosten. Sigurd, der sich mit Pferden aus den edelsten Gestüten Rhodrims sehr gut auskannte, erkannte mehrere Reinblüter, die eindeutig aus dem Fürstentum stammten. Entweder handelte es sich bei diesen Exemplaren um die jüngste Kriegsbeute oder aber die Piraten hatten die Pferde schon weit früher gestohlen und außer Land geschmuggelt. Auf jeden Fall erfüllte ihn der Anblick der eingepferchten, mit hässlichen Brandzeichen versehenen Tiere mit einer Wut, die in seiner Magengrube stach und ihn an der Ehre seiner rhodrimischen Familienwurzeln packte. Er wusste nämlich sehr gut, wie stolz die Rhodrim auf ihre klugen Tiere waren und dass sie solch zwielichten Gesellen wie den Bewohnern der Piratenküste nie im Leben auch nur eines davon jemals freiwillig gegeben hätten.
Unter der linken Deckenhälfte befand sich ein Heuboden, von dem Stroh, Säcke und allerlei Arbeitsgerätschaften hervorlugten. Darunter jedoch standen Dinge, die sogleich ihre Aufmerksamkeit verdienten, nämlich mehrere Karren, von denen die größten durchaus geräumig genug waren, um sie alle neun aufzunehmen.
„So ein Fuhrwerk könnte die beste Lösung für uns sein“, meinte Lotan der Heiler entsprechend, „denn ich bin mir ehrlich gesagt nicht sicher, ob jeder von uns gleichermaßen gut mit einem einzelnen Pferd umgehen kann und ob wir auch alle das Glück haben, ein passendes Tier zu finden. Außerdem können sich diejenigen, die auf der Ladefläche fahren, mit einer Decke oder eine Plane verbergen und somit weniger Aufmerksamkeit erregen, wie es bei einem Verbund von neun Reitern der Fall sein dürfte.“
„Ein klappriger Karren – und das nur, weil unsere Herrschaften aus Awidon und unsere so putzigen Mucklins nicht gelernt haben, anständig ein Pferd zu reiten“, sagte Sigurd. „Na gut, aber dann werde ich die Zügel führen!“
„Was soll das heißen bitte schön? Mein Herr Vater hat mich schon als Kind ...“, hob Pandialo zu dem erwarteten Protest an (wann lernte er eigentlich mal, dass Sigurd ihn ständig verkohlte und ihn Widerstand nur noch mehr anspornte?), doch wurde er von den lauten Schritt- und Hustgeräuschen mehrerer Personen unterbrochen, die sich dem Stall zweifelsfrei näherten.
Die Menschen, die Mucklins und der Nolori sahen sich für einige Augenblicke fragend an, dann deutete Neimo auf den Heuboden, der sich hoch unter dem Dach im Zwielicht duckte und zu dem zwei Leitern hinaufführten. Die neun hetzten die Tritte hinauf, warfen sich zwischen die Strohballen und die Säcke mit Weizen, Hafer und Mais und spähten in Richtung des Eingangs.
Sie hatten richtig gehört. Zwei Männer traten in das vom diffusen Licht der Laternen geflutete Innere der großen Scheune und sahen sich um. Beide hatten Schwerter mit gekrümmter Klinge an ihren Gürteln hängen, und einer hielt zusätzlich eine lange Pike in den Händen. Da sie im Gegensatz zu den meisten Piraten, die um diese Zeit noch wachten, weitgehend nüchtern wirkten, war anzunehmen, dass es sich bei ihnen um Wächter handelte, die ihre Runde drehten.
„Hab dir doch gesagt ... –“ Die Stimme des Mannes wurde von einer solchen Heißerkeit erstickt, dass man ernstlich um seine Gesundheit fürchten musste. Nachdem er sich geräuspert und auf den Boden gespuckt hatte, fuhr er mit etwas weniger belegter Stimme fort. „– ah, diese Erkältung bringt mich noch um –, dass das nur Ratten
Weitere Kostenlose Bücher