Der will doch nur spielen: Roman (German Edition)
ich … Ich meine, wir arbeiten eng zusammen, und sie hilft mir bei vielen Projekten beruflicher Art …
SH:
So so, beruflicher Art. Sind Ihre Kommentare über die Kleidung Ihrer Vorgesetzten, Ms. Jenkins, etwa beruflicher Art?
KM:
Na ja, offenbar war Ms. Jenkins’ Kommentar zu meiner Kleidung gestern beruflicher Art – also ja.
MH:
Touché.
SH:
Und was ist mit der Bezeichnung für Ms. Jenkins als … Wie war das noch gleich? Ach ja, die SBT . Ist das beruflicher Art?
KM:
Woher wissen Sie …
MH:
Stuart, Schluss jetzt.
JV:
Ich stimme Mitch zu. Was hat das alles damit zu tun, dass Ihre Mandantin – beziehungsweise jemand aus ihrer Abteilung – die Initialen meiner Mandantin gefälscht hat auf einem Dokument, das sie nie zu Gesicht bekommen hat?
SH:
Darauf komme ich gleich zu sprechen. Was bedeutet SBT , Ms. Mackenzie?
KM:
Äh … Es bedeutet … Es bedeutet S treng B ei T rödlern. Amy ist nämlich immer sehr streng zu Leuten, die, äh … herumtrödeln.
SH:
Streng bei Trödlern.
KM:
Mhm.
SH:
Ihnen ist klar, dass Sie hier die Wahrheit sagen müssen, Ms. Mackenzie?
KM:
(unhörbar)
SH:
Was sagten Sie, Ms. Mackenzie?
KM:
Nichts.
SH:
Entspricht es nicht der Wahrheit, dass Sie und Ms. Sadler eine Abneigung haben gegen Ms. Jenkins und sich gerne über sie lustig machen?
KM:
Nein, das entspricht nicht der Wahrheit.
SH:
Und ist es nicht wahr, dass Sie befreundet sind mit einigen Mitarbeitern des New York Journal , die nichts lieber sehen würden, als dass Mrs. Lopez wieder eingestellt wird?
KM:
Na ja, ja. Ich meine, alle lieben Mrs. Lopez, und wir vermissen sie alle sehr …
SH:
Diese Aussage ist nicht richtig. Nicht alle beim New York Journal lieben Mrs. Lopez, und nicht jeder findet, dass sie wieder eingestellt werden sollte. Und es ist auch nicht jeder der Meinung, dass sie den besten Zitronenkuchen backt in der ganzen Stadt!
MH:
Stuart, es ist gut jetzt. Allmählich wird es persönlich, und ich denke nicht …
SH:
Nur IHRE Freunde denken das, nicht wahr, Ms. Mackenzie? Wie zum Beispiel die Redakteurin, bei der Sie zurzeit wohnen, Ms. Dolly Vargas. Die rein zufällig persönliche Beziehungen hat – ich meine das in romantischem Sinn – zu dem Herausgeber des New York Journal , Peter Hargrave, der EBENFALLS sein Bedauern ausgedrückt hat über den Verlust von Mrs. Lopez’ Backwaren. Ist das nicht so, Ms. Mackenzie?
KM:
Ist was nicht so? Dass ich bei Dolly wohne, oder dass Peter für Mrs. Lopez’ Zimtschnecken schwärmt?
SH:
Ist es nicht wahr, Ms. Mackenzie, dass Sie und das gesamte Personal des New York Journal so süchtig nach dem Gebäck dieser Frau sind, dass Sie lügen, indem Sie behaupten, dass die Abmahnung nicht von Ihnen stammt, in der Hoffnung, Ms. Lopez dadurch ein Hintertürchen zu öffnen, durch das sie wieder hineinschlüpfen kann?
KM:
Nein!
MH:
Stuart. Es reicht.
SH:
Ist es nicht wahr, dass Ihre Abneigung gegen Amy Jenkins so stark ausgeprägt ist, dass Sie alles tun würden, um Ihre Vorgesetzte in Misskredit zu bringen – zum Beispiel indem Sie bestreiten, dieses Dokument verfasst zu haben, das, wie Sie selbst zugegeben haben, Ihre Unterschrift trägt, die ziemlich echt aussieht?
KM:
Nein! Ich meine, ja, das sieht aus wie meine Unterschrift, aber das ist sie nicht. Ich kam nicht dazu, die Abmahnung fertig zu schreiben. Amy hat mich per Mail angewiesen …
SH:
Das ist alles. Keine weiteren Fragen.
KM:
Aber das ist nicht wahr. Mit dem Schreiben. Ich meine …
SH:
Ich sagte, keine weiteren Fragen, Ms. Mackenzie.
MH:
Aber ich habe eine Frage an dich, Stuart. Kannst du nachts eigentlich ruhig schlafen?
SH:
Jedenfalls besser als du, wenn Dad das erfährt. Komm, Amy, wir sind hier fertig.
Tagebuch von Kate Mackenzie
Ich sitze in der Patsche. TIEF in der Patsche.
O mein Gott. O mein Gott, ich verstehe das alles nicht. Mitch meint, es ist nichts, ich soll mir keine Gedanken machen, aber ich glaube, das sagt er nur, um mich aufzuheitern. Es ist nicht nichts. Es ist definitiv nicht nichts. Ich meine, meine Chefin bezichtigt mich als Lügnerin. Das ist doch nicht nichts?
Allerdings kann ich nachvollziehen, dass es aus Amys Sicht besser ist, wenn ich als Lügnerin dastehe und nicht … sie. Was sie nämlich ist. Ich meine, EINE von uns beiden lügt, und wenn ich es nicht bin, dann muss sie es sein. Weil ich hundertprozentig nie diesen Brief geschrieben habe und hundertprozentig nie Mrs. Lopez habe gegenzeichnen lassen.
Wer dann?
Wenigstens habe ich Mrs. Lopez auf meiner Seite. Auch sie bestreitet,
Weitere Kostenlose Bücher