Die Grenze
kein Boot. Vielmehr führte Ena sie durch eine verwitterte Tür in der Mauer direkt ins Innere des mächtigen Steinwalls, der die Festung zur Bucht hin schützte. Der roh herausgehauene Gang führte zu einer Treppe, die zwanzig, dreißig Stufen in der Kliffwand empor — und dann ein wesentlich längeres Stück wieder hinabführte und zu Brionys Verblüffung bei einer weiteren Lagune herauskam, die winzig und ganz von einer Felshöhle umschlossen war. Die Höhle war von einigen Laternen erhellt, die auf den Uferfelsen standen.
Das muß alles im Inneren des Seewalls versteckt sein,
dachte Briony staunend. Zwei Skirnmer saßen im Schneidersitz am steinigen Ufer und bewachten etwa ein Dutzend kleiner Boote, sprangen aber auf, noch ehe Ena, Shaso und Briony die Treppe verlassen hatten. Sie waren mit langen Stangen bewehrt, auf denen äußerst unangenehm aussehende, hakenförmige Klingen steckten, und sie senkten die Waffen erst, als Ena leise und mit einer Fülle von Kehllauten auf sie einredete.
Hatten die Skirnmer wirklich eine eigene Sprache? Briony hatte viele Leute sagen hören, das könne gar nicht sein. Ihr wurde klar, wie wenig sie über diese Leute wußten, die doch hier in der königlichen Festung lebten. Und eine verborgene Lagune! »Wußtet Ihr von diesem Ort?« fragte sie Shaso.
»Ich habe ihn noch nie gesehen«, sagte er, was keine echte Antwort auf ihre Frage war. Sie drang jedoch nicht weiter in ihn; er konnte sich ohnehin kaum aufrecht halten.
Ena hatte den Skirnmer-Wachen ihre Mission offenbar überzeugend erklären können. Sie ließ Shaso und Briony in ein langes, schmales Ruderboot klettern, stieg dann selbst ein und ruderte sie auf die kleine Lagune hinaus, in Richtung einer niedrigen, offenbar natürlichen Ausfahrtsöffnung, die mindestens die Hälfte des Tages unter Wasser liegen mußte. Die starken, langfingrigen Hände des Mädchens bedienten die Ruder mühelos. Schon nach wenigen Augenblicken schlüpfte das Boot auf die sanfte Dünung der Bucht hinaus. Über ihnen war jetzt der weite, wolkenverhangene Himmel, und der Nachtwind wehte.
»Warum habe ich noch nie etwas von dieser Lagune gehört?« Briony saß eingezwängt auf dem Sitz, die Füße auf dem Sack, den Enas Vater ihnen mitgegeben hatte und der hauptsächlich Dörrfisch und Lederschläuche mit Wasser enthielt. Sie blickte zurück. »Und wenn Feinde durch dieses Loch im Seewall in die Festung eindringen?«
»Es ist ja nur einen kleinen Teil des Tages da.« Das Skimmermädchen lächelte, ein seltsames Lächeln, scheu, aber dennoch breit. »Wenn die Flut kommt, müssen wir die Boote aus dem Wasser holen und die Höhle verlassen. Und außerdem sind da noch andere Wachen — welche, die Ihr nicht gesehen habt.«
Briony konnte nur den Kopf schütteln. Ganz offensichtlich hatte sie noch viel über ihr eigenes Zuhause zu lernen.
Als sie ein ganzes Stück schweigend dahingefahren waren, begannen das Schaukeln des Boots und das leise, monotone Quietschen der Ruder Briony einzulullen. Aber sie war noch nicht bereit, der Verlockung des Schlafs nachzugeben. »Shaso? Shaso.«
Er brummte.
»Ihr habt gesagt, Ihr würdet mir alles erklären. Also, warum habt Ihr mir nicht die Wahrheit gesagt?«
Er stöhnte, aber nur ganz leise. »Ist das jetzt meine Strafe?«
»Wenn Ihr es so sehen wollt.« Sie langte hinüber und drückte seinen Arm, fühlte, wie sich die Muskeln während der dunklen, nahrungsarmen Wochen im Kerker selbst aufzuzehren begonnen hatten. »Bald lasse ich Euch schlafen, ich versprech's. Erzählt mir einfach nur, was passiert ist, als ... in jener Nacht.«
Shaso sprach langsam und mit vielen Atempausen. »Er rief mich zu sich, Euer Bruder Kendrick. Gailon Tolly war gerade bei ihm gewesen. Wenn dieser Schakal Hendon ausnahmsweise einmal die Wahrheit sagt, muß Gailon gegen das Angebot des Autarchen geprochen haben, nicht dafür. Ich dachte, er hätte es selbst überbracht, aber da habe ich mich offenbar getäuscht. Jedenfalls erklärte mir Euer Bruder, was er beabsichtigte — von der Überzeugung Eures Vaters, daß sämtliche Territorien Eions verteidigt werden müssen, abzurücken. Kendrick dachte, er könnte die übrigen Herrscher dazu bringen, dem Autarchen Hierosol zu überlassen, und dafür würde der Autarch Euren Vater freilassen.
Ganz davon abgesehen, ob dieses Vorhaben ehrenhaft war oder nicht, hielt ich es für ein törichtes Wagnis. Wir tranken Wein und stritten uns. Wir stritten uns lange, Kendrick und ich, und
Weitere Kostenlose Bücher