Die Saga vom Eisvolk 10 - Wintersturm
war Ulrik Frederik Gyldenlöv zu Ohren gekommen, dass er bei einem Sieg erwählt worden wäre, König von Norwegen zu werden. Er wollte sich damit nicht kompromittieren lassen, so ordnete er an, dass die ganze Sache geheim blieb. Nichts sollte nach Dänemark gelangen, nichts sollte niedergeschrieben oder überhaupt darüber gesprochen werden. Keine Anzeige, kein Gericht sollte darüber Recht sprechen, alle Gefangenen wurden sofort auf freien Fuß gesetzt. Dieser Aufruhr verschwand aus der Geschichte, wie so viele andere. Es ging unter dem Volk zwar noch von Mund zu Mund, doch dann hörte auch das auf. Weihnachten kamen die vier Reiter Wollers mit der frohen Botschaft, dass Eldar ihrer Rache zum Opfer gefallen war.
»Gut«, sagte der alte Wollerbauer.
»Auch das kleine Ungeziefer mit den gelben Augen werden wir noch bekommen, früher oder später.« Er lächelte vergnügt bei dem Gedanken. Ein grausamer Zug trat in sein Wolfsgesicht.
Die Blutrache war noch nicht vorbei, sie begann erst.
Der Übersetzer - oder: der Hans. Nun ein Paar Zeilen über mich. Geboren am 8.5.27. In einem kleinen Dorf im Bergischen Land. Seit war ich Jahre als Fernfahrer unterwegs. Dann bin ich in meinem erlernten Beruf, als LKW-Schlosser bis zu meiner Pensionierung, mit Jahren, in verschiedenen Betrieben tätig gewesen. Meine Frau Erika und ich sind jetzt Jahre verheiratet, wir haben Kinder und Enkel. Und lieben uns noch wie vor Jahren. Es grüßt euch euer Übersetzer und wünscht euch viel Spannung und Vergnügen bei dieser Lektüre, mit einem Wintersturm. Es ist manchmal nicht leicht, die Serienromane von Margid Sandemo zu übersetzen, weil sie viele Wörter gebraucht, die noch aus der altnorwegischen Sprache her rühren. Da nützen auch meine fünf Norsk-Tysk Bücher nichts. Ja manchmal muss ich meine alten norwegischen Freunde anrufen, bis ich die Lösung gefunden habe.
Es grüßt euch nochmals Euer Hans Ley
Weitere Kostenlose Bücher