Die vierzig Geheimnisse der Liebe / ebook
Zu Dank verpflichtet bin ich meinem Lektor Paul Slovak für seine wertvollen Kommentare und seine innere Weisheit sowie die unentbehrlichen Vorschläge, die er machte, während das Manuskript zwischen Istanbul und New York hin und her pendelte.
Mein besonderer Dank gilt den Sufis überall auf der Welt, denen, die ich in der Vergangenheit kennengelernt habe, und denen, die ich erst noch kennenlernen werde. Auch wenn sie unterschiedliche Namen und Pässe haben, ist ihnen allen doch die Fähigkeit gemein, die Dinge immer von zwei Seiten zu betrachten, ihrer eigenen und der des anderen. Dank auch an euch, Zeynep, Emir, Hande und Beyza, für eure Zeit, Geduld, Freundschaft und eure wertvollen Anregungen. Mein innigster Dank geht an Mercan Dede für sein großes Herz und seine einzigartige Freundschaft.
Euch, Eyup und meinen Kindern, danke ich dafür, dass ihr mir, der unverbesserlichen Nomadin, gezeigt habt, wie man es anstellt, an einem Ort zu leben und trotzdem frei zu sein. Dieses Buch schuldet euch mehr, als ich sagen kann.
GLOSSAR
Abbasiden: Dynastie, die im Jahr 750 die Regierung des Kalifats ablöste
Assassinen: Gruppe von gefürchteten Attentätern
Baqa: anhaltender Zustand nach der Auslöschung des Selbst, eine höhere Daseinsform mit Gott
Baraka: Segenskraft
Bey: Herrschertitel
Derwisch: ein Mensch, der dem Sufi-Pfad folgt
Dhikr: Gedenken an Gott (Gebetsritual)
Effendi: Form der Anrede (»Herr«)
Fana: Auslöschung des Selbst unter Beibehaltung des physischen Lebens
Faqih: Rechtsgelehrter
Faqir: Sufi, der die spirituelle Armut praktiziert
Fatimiden: ismailitische Dynastie, die von 909 bis 1171 in Nordafrika und Syrien herrschte
Ghasele: im indisch-persisch-arabischen Kulturraum verbreitete Gedichtform
Hadith: die Worte und Taten des Propheten Mohammed
Hafiz: Moslem, der den ganzen Koran auswendig gelernt hat
halal (Gegensatz: haram): nach islamischem Recht erlaubt oder zulässig
Halva: Süßwarenspezialität
Hamam: türkisches Bad
Hanafiten, Hanbaliten, Malikiten, Schafiiten: die vier Rechtsschulen des sunnitischen Islam
Huris: die Jungfrauen im Paradies, die den Seligen bestimmt sind
Insan-i Kamil: vollkommener Mensch im Sinne des Sufismus; dieser Zustand ist sowohl für Männer als auch für Frauen erreichbar
Inschallah: »So Gott will«
Kaaba: quaderförmiges Gebäude in Mekka und das zentrale Heiligtum des Islam
Khanqah: Versammlungsort für Derwische
Kismet: Schicksal
Kudüm: Musikinstrumente
Lokum: orientalische Süßigkeit
Madrasa: Hochschule; Schule mit einem breiten Spektrum an Lehrfächern
Maktab: Grundschule
Maqamat: Entwicklungsstufen
Masnawi : Langgedicht von Rumi, Hauptwerk sowohl des Sufismus als auch der persischen Literatur
Maulana: Ehrbezeichnung (»unser Herr/Meister«)
Nafs: das (falsche) Ich
Ney: Rohrflöte, die vor allem von den Derwischen des Mevlevi-Ordens gespielt wird
Qibla: Richtung, in die sich Moslems bei den täglichen Gebeten wenden
Rebab: Musikinstrument
Salwar: weite Hose
Saqui: Mundschenk
Scharia: Sammlung islamischer Gesetze und religiöser Vorschriften
Sema: spiritueller Tanz der kreisenden Derwische
Semazenbaschi: Tanzmeister
Tafsir: Interpretation oder Kommentar, meist den Koran betreffend
Tahafut al-tahafut : Die Inkohärenz der Inkohärenz , Schrift des Philosophen Averroës, in der die Vereinbarkeit der aristotelischen Philosophie mit dem islamischen Denken verteidigt wird
Tariqa: Sufi-Bruderschaft; der Weg, auf dem der Mystiker wandelt
Tasbih: Gebetskette
Tschilla: vierzigtägige Klausur
QUELLEN
Beim Verfassen dieses Romans waren mir die Lektüre des Masnawi in der englischen Übersetzung von R.A. Nicholson sowie des Werks Me and Rumi: The Autobiography of Shams-i Tabrizi von William Chittick eine große Hilfe. Den Schriften von William Chittick, Coleman Barks, Idris Shah, Kabir Helminski, Camille Helminski, Refik Algan, Franklin D. Lewis und Annemarie Schimmel verdanke ich viel.
Die Gedichte Rumis habe ich in englischer Übersetzung folgenden Quellen entnommen:
William Chittick: The Sufi Path of Love . Albany: State University of New York, 1983.
Coleman Barks: A Year with Rumi . New York: Harper Collins, 2006.
Ders.: The Essential Rumi . New York: Harper Collins, 1995.
Kabir Helminski: The Rumi Collection . Boston: Shambhala Publications, 2005.
ANMERKUNG DER ÜBERSETZERIN
Soweit hier nicht anders angegeben, stammen die Übertragungen der Gedichte Rumis von mir. Das Gedicht auf Seite 403 wurde übersetzt von
Weitere Kostenlose Bücher