Fado Alexandrino
unterhält sich gerade und peng, der Körper füllt sich innen drinnen mit Blut, und das war’s.
– Ich muß unbedingt mit Inês sprechen, sagte die Dame mit dem lila Haar auf dem Treppenabsatz, und Sie fordern mich nicht einmal auf einzutreten.
– Sogar in Brasilien haben sie weitergemacht, Herr Leutnant, empörte sich der Soldat. Sogar in Brasilien hat diese Schweinerei nicht aufgehört?
Man schwitzte ständig wie in Afrika, Herr Hauptmann, die gleiche widerliche Feuchtigkeit, der gleiche Geruch nach totem Fleisch, die gleichen Hautausschläge am Hals, unter den Achseln, in den Leisten, es machte Mühe, die ewig graue, ewig schwüle Luft einzuatmen, die die Kessel der Schiffe nährten und erhitzten, es gab zu viele Menschen, zu viel Verkehr, zu viel Lärm, zu viele Portugiesen, die zuhauf in engen Wohnungen lebten, der Geschäftsführer des Büros zahlte wenig und zu spät (Er behandelt dich so, weil er glaubt, daß du in Schwierigkeiten steckst, argumentierte seine Frau, schick ihn sonstwohin, und mach dich aus dem Staub),
mittags lehnte er sich an den Tresen der erstbesten Konditorei, kaufte ein schlammiges Sandwich und dachte, Eines Tages kommen die Schiffe einfach in die Stadt hinein, schleifen die Häuser, fahren mit unerträglichem Maschinengetöse über den kaputten Teer der Straßen, dachte, Ich will nach Lissabon zurück, will meine Eltern sehen, will die gelbe Papierlampe aus der Rua da Mãe-d’Água, ich habe die Anrufe der Alten satt, den süßlichen Duft vom Gras und die vom Koks und vom Heroin geweiteten Pupillen meiner Schwager, dachte, Um diese Zeit wälzen sie und die andere sich im Bett, reiben sich aneinander, lecken sich ab wie Schafe, lachen, reden schlecht über mich, spotten über meine körperlichen Mängel, über meine Ticks, über meine Gesten, dachte, Herr Hauptmann, Was mache ich hier eigentlich?, dachte, Ich liebe dich, dachte, Ich liebe dich nicht, dachte, Ich kann dich nicht ausstehen, dachte, so ein Blödsinn, In Brasilien, in Indien, in China, weiß der Teufel wo, würde ich wahnsinnig gern glücklich mit dir sein.
– Nur die Harnwerte ein bißchen hoch, Herr Oberstleutnant (und die Kuppeln der Basílica da Estrela pochten und vibrierten vor dem unveränderlich blauen Himmel, und eine mittelalterliche Glocke blökte), aber wenn Sie sich bei Fleisch und Eiern zurückhalten, sind Sie umgehend wieder neu.
– Hab ich es Ihnen nicht gesagt, Artur? rief die Parfümwolke triumphierend aus, während sie mit hängenden Titten und zitternden Speckfalten unter Armbänder- und Kettengewirr über ihm krabbelte, habe ich Ihnen nicht gesagt, daß Sie es nach der zweiten Packung Ampullen schaffen würden?
– Inês ist nicht da, versicherte der Leutnant, der, die Hand an der Tür, die Diele verstellte und die Dame mit dem lila Haar mit wachsender, eisiger Wut ansah. Sie ist mit den Schwestern zu meinen Schwiegereltern nach São Paulo gefahren und wird frühestens Anfang der Woche wieder hiersein. Soll ich ihr etwas bestellen?
– Ilka? rief aufgeschreckt von hinten aus der Wohnung Inês’ schrille Stimme. Ist das Ilka, Jorge?
– Ich schwöre Ihnen, es war wunderbar, mein Lieber, beruhigte ihn die Parfümwolke, die rücklings auf den Bettüchern lag wie ein gestrandeter Kabeljau und ihm den nassen, toten Pimmel mit der Hand liebkoste. Ich habe es noch nie mit jemandem so genossen, das schwöre ich Ihnen.
– Soviel Unverständnis tut weh, klagte der Funker. Sich weigern, einer Straße, einem Kindergarten, einer Krippe, einem Krankenhaus, einem einfachen Musikpavillon den Namen des Ehemannes zu geben. Solche Dinge ließen mich daran zweifeln, daß es möglich war, den Marxismus-Leninismus-Maoismus im Lande einzuführen, Herr Hauptmann, ließen mich den Mut ganz und gar verlieren, denn kein Revolutionär, so abgehärtet er auch sein mag, so sehr er an den nationalen Konservativismus, an die atavistische, von den Priestern ausgenutzte Furcht des Volkes, an den Widerstand der Kleinbürger und an die finstere Verschwörung des internationalen Kapitalismus gewöhnt sein mag, denn kein Revolutionär, meine Herrschaften, ist aus Granit.
– Ja, meine Liebe, antwortete die Frau mit dem lila Haar mit einem exaltierten kleinen Schluchzer, indem sie schnell unter seinem Arm hindurch ins Wohnzimmer schlüpfte. Ich konnte wegen des grauenhaften Verkehrs erst jetzt kommen und unterhielt mich gerade mit deinem Mann.
– Ihr fünf kommt mit uns, ohne zu protestieren und fein still, verkündete
Weitere Kostenlose Bücher