Fado Alexandrino
Bitterkeit der Toten die Flecken an der Decke an oder betrachtete aus dem Fenster die Lichter des Vergnügungsparks, die Metallschiffchen des Riesenrades, die in gemächlicher Würde weit über den Balkonen der Gebäude schaukelten, die Wägelchen der Achterbahn, die unter lustvollem Angstkreischen quietschend auf den wackligen, auf einer Art Baugerüst montierten Schienen wirbelten. Bis eines Morgens plötzlich sie erschien.
– Sie? fragte der Oberstleutnant überrascht.
– Ich habe auch mehrere Jobs im Vergnügungspark gemacht, erzählte der Soldat, dessen Haar ganz allmählich in großen grauen Strähnen verstrubbelte. Das Mobiliar ganzer Restaurants transportieren,
Tische, Stühle, Kühltruhen, die Bretter und die Eisen der elektrischen Fliegenden Untertassen schleppen, den Laster mit den Giraffen und Elefanten und Pferden vom Karussell vollstopfen, den auseinandergebauten Todesbrunnen weg- und wieder zurückbringen, in dem Typen mit kleinem Schnurrbart und hohen Stiefeln herumreisten. Der Stumme war immer völlig hin, wenn es so eine Arbeit gab, er blieb staunend vor der kleinen Bude der Ciganita Dora stehen, einer umfangreichen Frau, die, einen Turban auf dem Kopf, vor der Tür saß und Sardinen über der Glut grillte oder mit uns durch die Gassen des Vergnügungsparks stromerte, in denen die Artisten und die Angestellten im Jeanshemd Teile und Rohre mit großen, kraftvollen Hammerschlägen richteten und, mit der Gabel in beuligen Henkelmännern nach Hühnerknochen fischend, im Schatten eines löchrigen Stücks Segeltuch zu Mittag aßen. So am Tag, wenn die Sonne grausam das Geflickte, den Schmutz, den fehlenden Anstrich und die Wunden des Elends darbot, die die Lichter überdeckten, erschien alles kleiner, häßlicher, wahnsinnig deprimierend und trostlos arm. Hunde und Hühner trotteten überall herum, Mädchen hängten hinter der heruntergekommenen Rückseite der Welt der Illusionen Wäsche auf, und wenn es wehte, erhob sich rötlicher Staub in Voluten vom Boden und heftete sich, einem die Luft nehmend und klebrig, an Gesichter und Gesten. Da verlor man die Lust, abends Karten zu kaufen, Herr Hauptmann, wenn sie die Luken der Kassen aufmachten, die Musik vervielfältigte sich in den in die Bäume gehängten Lautsprechern, im Dancing Mónaco, über dem Spielsalon, erkannte man zarte, schmale Mädchenumrisse, in winzige Wachhäuschen gesperrte Geschöpfe verkauften auf einen Holzstab gespießte Zuckerperücken, süßes Haar, das sich als fasriger Nebel im Mund auflöste. Der Stumme, den diese vergessenen Wunder bezauberten, stand versteinert in regloser Faszination vor den kleinen Käfigen der Spinne oder den Pappmachehexen der Geisterbahn, die die Augäfpel bewegten und, von irgendeinem unerklärlichen Mechanismus angetrieben, die Hüften wiegten,
und er fand schließlich die Sprache bei der Ciganita Dora wieder, die sie einlud, in ihrer Bude zu essen, die luxuriös mit Silberpapiersternchen, Plastikskeletten und schwarzen Vorhängen ausgestattet war, Ciganita Dora, deren wahrer Name Alice da Purificação Fialho Cruz war, nahm die magische Kugel von der Mitte des Tisches, stellte sie wie einen x-beliebigen Gegenstand auf die Erde, und der Alte wich verstört zur Tür zurück: Sie, ließ der Oberstleutnant nicht locker, indem er mit der Gabel auf den Funker zielte, wer war sie? Beruhigen Sie sich, sagte Dona Alice zu ihm, das ist nur ein Stück Glas, das ist keinen Furz wert. Sie gab jedem einen Teller mit abgestoßenem Rand, Herr Hauptmann, holte eine Schüssel mit Sardinen, und die vier setzten sich hin, die Ellenbogen auf den komplizierten Zeichen des Tierkreises, und kauten. Ein Satinkleid mit aufgestickten Planeten hing auf einem Plastikbügel. Die königlich langsame Kartenlegerin mit Doppelkinn und riesigem Busen und antiquiertem Haarknoten sah einer der Damen der Spielkarten ähnlich, und der Stumme lehnte sich ganz allmählich an sie an wie die kleinen Affen an den Filzbauch der großen Äffinnen. Der Alte, der darauf brannte zu gehen, lutschte ängstlich, aufgeregt, unruhig, bang an Knorpeln, der Rotwein machte uns die Adern weich, wir tasteten und zwickten an Dona Alices Brüsten unter dem Vorwand herum, sie vor dem Heer der Fliegen zu erretten, die mit unerschütterlicher Beharrlichkeit zwischen Fischschwänzen und Gräten kreisten, der Stumme begleitete die Astrologin, schon nicht mehr sicher auf den Beinen, hinter einen an Ringen aufgehängten Vorhang, um den Paprikasalat zu holen, man
Weitere Kostenlose Bücher