Hanibal
selbst zugrunderichten wollten, doch statt des Bündnisses mit den mordenden Söhnen der räudigen Wölfin einen Vertrag zu schließen mit allen Skorpionen, Schakalen, Zitterrochen und Muränen, den feuerspeienden Bergen und dem Erdbeben, der Springflut und dem Hagel über der Ernte und allem, was im Kosmos Barbarei und Niedertracht verkörpern mag.
Wäre ich nicht der alte Händler, sondern ein feinsinniger Schreiber, so erfände ich diesen Brief neu, schriebe ihn nieder als Schlüssel und Verschlüsselung von Hannibals Leben, etwa so, wie Sosylos Hannibals Rede an die libyschen Hopliten schrieb, die in einer befreundeten italischen Stadt einen Laden geplündert hatten. Sosylos schrieb nämlich etwa dies: »O ihr kühnen Recken, wagemutigen Kämpfer, ihr Tapfersten der Tapferen, unbezwingliche Sieger über die Legionen – bedenket und erwäget doch, daß wir in diesem hohen Kampfe der Freunde bedürfen, die uns ihre Städte öffnen und ihre Speicher, daß wir unseren Hunger stillen mögen. Edle Helden danken für solche Freundlichkeit durch höfliche und gesittete Zurückhaltung. Als euer Feldherr ermahne und befehle ich euch hiermit, hinfort derlei zu unterlassen.« Hannibal hatte die vier Kämpfer tatsächlich angewiesen, sofort alles Plündergut zurückzugeben, den Laden wieder aufzubauen und den Schaden aus ihrem Sold zu ersetzen; dann sagte er, an die vier Hopliten und alle anderen Umstehenden gewandt: »Den nächsten von euch Rattenärschen, der seine Finger nicht bei sich behalten kann, werde ich eigenhändig auspeitschen und aufhängen.«
Nichts davon. Überhaupt nichts mehr. Zwölf Jahre, vom zweiundfünfzigsten zum vierundsechzigsten Jahr seines Lebens. Was Hannibal in dieser Zeit plante und ausführte, würde einem minderen Mann zur Unsterblichkeit gereichen; in der Geschichte, die bald nur noch römische Schreiber für die ganze Oikumene verfassen werden, aus ihrer Sicht und mit ihren scheußlichen Gerätschaften, wird all dies verblassen neben dem, was er vorher tat. Aber der Herr der großen Bibliothek, Aristophanes von Byzantion, drängt mich, zumindest eine kurze Zusammenfassung zu versuchen, da mein Werk sonst allzu unvollständig wäre.
Ich werde schnell sprechen; Korinna und Bomilkar werden einander schreibend abwechseln. Viel Wein, der das Erinnern erschließt und zugleich die Schmerzen des Erinnerns dämpft. In zwei Nächten rundet sich der Mond; der Tag nach dem Vollmond ist, sagt man, der förderlichste aller Reisetage.
Es begann die Stunde des Bocks. Hasdrubal kehrte an Bord der römischen Pentere heim; von Lilybaion aus folgten dem einen Schiff zwanzig weitere, die Botschaft des Senats zu verdeutlichen. Aber da war die Schwinge des Westwinds bereits ausgelaufen. Ich hatte die Briefe des Verräters Sosylos und des Römers Torquatus vormittags in der Sandbank erhalten. Innerhalb von drei Stunden brachten wir alles zuwege. Bomilkar bereitete den Aufbruch vor und ließ an Bord schaffen, was mir teuer war – Buchrollen, Erinnerungsstücke, Memnons schartiges Schwert. Und Münzen. Bostar und ich setzten einen Vertrag auf, demzufolge die Sandbank und alle auf punischem Boden befindlichen Güter der Bank und ihrer Unternehmen ihm gehörten. Er wolle, sagte er, die nächste Zeit betrachten und dann versuchen, alles nach und nach zu verkaufen, um sich ebenfalls in ein anderes Land zu begeben. Aber die Herren des Rats und die Musen des Zufalls und der Geschichte wollten es nicht so.
Hannibal und Bonqart hielten sich im Ratsgebäude auf. Sie begriffen sofort. Ohne große Vorkehrungen übergaben sie die Führung der Amtsgeschäfte zwei Männern der Hundertvier. Bonqarts Frau und seine Kinder befanden sich in Sikka; er sollte nicht ausgeliefert werden, wußte jedoch, was mit ihm geschehen würde, sobald Hasdrubal der Bock und seine Leute, gestützt auf römische Schwerter, mit dem großen Aufräumen begönnen. Gegen Mittag verließ er Qart Hadasht zu Pferde; er erreichte Sikka einige Tage später und begab sich mit Frau, Kindern und dem beweglichen Vermögen zu Masinissa, der ihn ehrenhaft aufnahm.
Hannibal ritt über die »Zunge« nach Südosten. Ich beschwor ihn, mit mir an Bord der Schwinge zu gehen und in Thapsos Vertraute an Land, zu Elissa, zu schicken, aber er hegte Befürchtungen und meinte, zu Pferd, mit häufigen Pferdewechseln, werde er schneller in der Byssatis ankommen.
Er hatte recht; dennoch kam er zu spät. Hasdrubal der Bock bediente sich der von Hannibal eingerichteten
Weitere Kostenlose Bücher