Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Lutsche das Licht - mit Wortbildern hundert und mehr Italienischvokabeln pro Stunde lernen

Lutsche das Licht - mit Wortbildern hundert und mehr Italienischvokabeln pro Stunde lernen

Titel: Lutsche das Licht - mit Wortbildern hundert und mehr Italienischvokabeln pro Stunde lernen Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Oliver Geisselhart
Vom Netzwerk:
»Der Karl (z. B. Dall) ist da !«
    callo m [ˈkallo] [kallo] Hornhaut, Hühnerauge, Schwiele; Bild: Wer zu viel Kalo rien zu sich nimmt, bekommt Hornhaut (mit einem Horn hauen).
    calmare [kalˈma:re] [kallmahre] beruhigen, besänftigen Bild: Die Kalmare (Kopffüßer) müssen beruhigt und besänftigt werden, damit sie mit ihren Fangarmen kein Unheil anrichten.
    calore m [kaˈlo:re] [kallohre] Wärme, Hitze; Bild: Wenn Kalor i e n verbrannt werden, entsteht Wärme . Das merkt man auch beim Sport.
    cambio m [ˈkambio] [kambio] Tausch, Wechsel; Bild: Schlechter Tausch : Kamm bio gegen Kamm aus Plastik.
    camera [ˈka:mera] [kahmera] Zimmer, Raum; Bild: Im Zimmer ist gar nichts außer einer Kamera .
    camino m [kaˈmi:no] [kamihno] Kamin; siehe Merktipps zu »O-Nixen«, Seite 239.
    camminare [kammiˈna:re] [kamminahre] laufen, gehen, fahren, fortschreiten; Bild: Bevor er zum Laufen geht, setzt er sich immer erst seine Haare (Toupet) auf. Diese liegen auf dem Kamin sims ( Kamin-Haare ).
    campagna f [kamˈpa ɲɲ a] [kampanija] Land, Ackerland; Bild: Auf dem Ackerland stehen Champagner -Flaschen herum.
    campare [kamˈpa:re] [kammpahre] leben, durchbringen, sich durchschlagen; Bild: Man kann auch nur mit Campari (Marke) leben . Bild: Mit Campari (Marke) kann ich meine ganze Familie durchbringen .
    campo m [ˈkampo] [ˈkampo] Feld, Acker; Bild: Jemand steht auf dem Acker und hat einen Kamm im Po .
    cancello m [kanˈt ʃɛ llo] [kantschello] Tor, Gittertür; Bild: Oliver Kahn (Fußballer) steht mit seinem Cello vor einer Gittertür .
    cane m [ˈka:ne] [kahne] Hund; Bild: Der Hund bringt die Gieß kanne .
    cannare [kanˈna:re] [kannahre] verpatzen, vermasseln, durchfallen; Bild: Jeder Kanare (Bewohner der Kanarischen Inseln) verpatzte die Prüfung.
    cannata f [kanˈna:ta] [kanahta] Stockschlag, Stockhieb; Bild: ein Stockschlag auf die Kanada -Flagge.
    canone m [kaˈno:ne] [kanohne] Regel, Maßstab; Bild: Ich kann ohne Regel n leben. Mit einer Kanone auf die Spiel regel n schießen.
    cantante mf [kanˈtante] [kantante] Sänger(in); Bild: Die Sängerin kann die Tante nicht leiden.
    cantare [kanˈta:re] [kantahre] singen; Bild: Wenn man gut singen will, muss man sich selbst an die Kandare nehmen (Gebissstück im Pferdemaul beim Pferdesport).
    cantiere f [kanˈti ɛ :re] [kantiehre] Baustelle, Werft; Bild: Ich kann Tiere auf der Baustelle nicht gebrauchen.
    cantina f [kanˈti:na] [kantihna] Keller, Weinkeller, Weinschenke; Bild: Im Weinkeller kann Tina (z. B. Turner) den Wein probieren.
    cantore m [kanˈto:re] [kantohre] Kantor, Sänger, Dichter; Bild: Der Dichter kann die Tore nicht halten. (Von wegen, er macht das Tor dicht.)
    canzone f [kanˈtso:ne] [kantsohne] Lied; Bild: Sie kann’s ohne Noten singen, das Lied .
    capa m [ˈka:pa] [kahpa] Kopf; Bild: den Kaba (Marke) auf den Kopf schütten.
    capello m [kaˈpello] [kapello] Haar; Bild: Man könnte die Haar e auch in der Kapelle schneiden lassen.
    capire [kaˈpi:re] [kapihre] verstehen, begreifen; Bild: Ich kapiere und verstehe nichts.
    capo m [ˈka:po] [kahpo] Kopf, Oberhaupt, Chef; Bild: Ständig hau ich mir den Kopf am Carpo rt an.
    capote f [kaˈp ɔ te] [kapote] Verdeck; Bild: das kaputte Verdeck vom Cabrio.
    cappa f [ˈkappa] [kappa] Mantel, Umhang; Bild: Die Kappe liegt auf dem Mantel .

    cappella f [kapˈp ɛ lla] [kapälla] Kapelle; siehe Merktipps zu »A-E’s«, Seite 241.
    cappello m [kapˈp ɛ llo] [kappällo] Hut; Bild: In die Kapelle darf man nicht mit Hut gehen.
    capra f [ˈka:pra] [kahpra] Ziege; Bild: »Abra c ad abra «, und plötzlich stand eine Ziege da.
    caramba m [kaˈramba] [karamba] Bulle (Polizist), Donnerwetter!; Bild: Der Bulle (Polizist mit Hörnern) sprüht mit Caramba - Rostlöser (Marke) um sich.
    caramella m [karaˈm ɛ lla] [karamälla] Bonbon; Bild: Die Bonbon s sind alle aus Karamell .
    carattere m [kaˈrattere] [karattere] Charakter; Bild: Das Karate-Reh zeigt Charakter .
    carbone m [karˈbo:ne] [karbohne] Kohle; Bild: Kar toffeln mit Bohne n werden über glühenden Kohle n gebraten.
    cardare [karˈda:re] [kardahre] kämmen; Bild: Mit Kart en die Haare kämmen .
    cardine m [ˈkardine] [kardine] Angel (Tür-/Fenster-), Angelpunkt; Bild: Beim Einhängen der Tür in die Türangel wurde die Gardine mit eingezwickt.
    carello m [karˈ ɛ llo] [karello] Wagen, Einkaufswagen, Schlitten; Bild: Rudi Carrell (Showmaster) schiebt einen Einkaufswagen .
    carente [kaˈrente] [karente] unzureichend, mangelhaft; Bild: Es ist absolut unzureichend , wenn man

Weitere Kostenlose Bücher