Made in Germany
Ohren ungefähr so gefährlich klingt wie die Teletubbies, reden sie halt Kanak-Sprak!
Türkisch klingt für Deutsche wie Comedy. Allein die vielen „Üs”! Dabei ist Türkisch eine wirklich schöne Sprache! Man muss sich nur ein bisschen reinhören.
Zum Einstieg in die türkische Sprache empfehle ich DVDs. Aber keine langweiligen Sprachkurse, sondern ganz normale DVDs – sie müssen nur über eine türkische Tonspur verfügen: Man kann Stirb langsam nehmen, Titanic ist auch gut, oder man wählt den Lieblingsfilm aller Döner-Freunde: Das Schweigen der Lämmer.
Man schaut sich den Film einfach in der türkischen Synchronisation an und gewöhnt sich langsam an den
wunderbaren Klang dieser Sprache. Ein kleiner Tipp: Der erste Probelauf sollte allein erfolgen, denn am Anfang klingen die türkischen Dialoge für das ungeübte Ohr schon noch lustig. Und nicht jeder mag es, wenn der Nebenmann bei Schindlers Liste vor Lachen in die Sofalehne beißt!
Mein Kumpel Francesco hat auf die gleiche Weise versucht, sein Englisch aufzubessern: Er hat sich seinen Lieblingsfilm im englischen Original angeschaut. Aber anwenden konnte er seine neuen Fremdsprachenkenntnisse nicht. Kein Wunder – wann braucht man im Alltag schon einen englischen Satz wie „Holla – für einen Postboten sind Sie untenrum aber sehr ordentlich bestückt!”?
Ich gucke unheimlich gern DVDs in anderen Sprachen. Aber nicht, um zu lernen, sondern um mich zu amüsieren. Harry Potter auf Holländisch? Der Hammer! „Härri Pottjes un det Fierekelkje” – saulustig! Holländisch klingt wie betrunkenes Deutsch! Holländisch ist eine ungemein witzige Sprache! Nur leider vollkommen unerotisch. Über jemanden wie Rudi Carrell lachen? Gerne! Von ihm angebaggert werden? Nein, danke: „Ey, Meisje, lekker Tittjes! Heste Böckje zu poppje?”
Oder vor Linda de Mol die Hosen runterlassen? Ich weiß nicht: „Hoppla, was seh ik da für ein lekker Käs-Spießje!”
Da vergeht einem schnell die Lust! Ich kann Holländisch einfach nicht ernst nehmen. Ein Horrorfilm auf Holländisch – für mich eine undenkbare Kombination! Oder noch besser: ein Terroristenvideo auf Holländisch! Statt in einem Erdloch bei Kabul hockt Osama bin Laden vor einer Windmühle: „Ik hab een Bombje, een lekker Bombje. Ik hab een Dynamitje, und wenn du dat nit maakst, dann druck ik op dat Knöpje!” Zum Schießen!
Sehr interessant finde ich auch Chinesisch! Auch da gibt es von mir eine DVD-Empfehlung: Tiger and Dragon . Ein sehr erfolgreicher Film: vier Oscars, zwei Golden
Globes – und für die Mandarin-Version hätte er auch noch den Comedy-Preis verdient!
„Mandarin?”, fragt sich jetzt vielleicht der eine oder andere Leser. „Sind das nicht diese kleinen Südfrüchte?” Falsch: Mandarin ist ein chinesischer Dialekt, und auf der DVD Tiger and Dragon gibt es die Tonspur „Mandarin”. Mandarin ist eine sehr eigentümliche Sprache, weil die Mandarin sprechenden Chinesen die Zähne nicht auseinanderbekommen: Ihre Sprache besteht nur aus Zischlauten. Vielleicht hat Schlemihl in der Sesamstraße ja Mandarin gesprochen, als er uns in den 70er Jahren flüsternd Buchstaben verkaufen wollte: „Tsssssss – willst du ein B kaufen?”
Ich habe Tiger and Dragon auf Mandarin geschaut und musste immer wieder in die Küche rennen, weil ich das Gefühl hatte, der Gashahn ist noch auf: Tsssssssss …
Mein Kumpel Ranjid spricht ebenfalls eine Sprache, die ich nur mit Mühe ernst nehmen kann. Ich meine nicht sein lustiges Deutsch, sondern die Sprache seiner Heimat: Hindi. Hindi ist eine von über 220 verschiedenen Sprachen, die in Indien gesprochen werden. 220 verschiedene Sprachen – also ungefähr so viele wie in einer deutschen Hauptschule!
Hindi hört sich sehr seltsam an. Die Sprache besteht für meine Ohren nur aus „L”- und „R”-Lauten. Was dabei rauskommt, ist ein Gurren. Ein Inder, der Hindi spricht, klingt wie eine Taube. Wenn ich die Augen zumache und jemanden Hindi sprechen höre, dann muss ich mich entscheiden: Kaufe ich ihm eine Rose ab, oder streue ich Taubenfutter aus?
Eine besonders heiße Frage habe ich bis zum Schluss aufbewahrt: Welches ist die erotischste Sprache
der Welt? Wir haben gelernt: Deutsch ist es nicht! Türkisch ist es auch nicht! Holländisch ist es erst recht nicht! Und Hindi macht höchstens Tauben scharf.
Meine Lieblingssprache – und gleichzeitig die erotischste Sprache, die ich kenne – ist Französisch!
Voilà! O la la! L’amour! Je
Weitere Kostenlose Bücher