Othello
Cassio!
    Cassio, Cassio!
IAGO. O notable strumpet! Cassio, may you suspect
    Who they should be, that thus have mangle d you?
CASSIO. No. [80]
GRA TIANO. I am sorry to find you thus, I have been to seek you.
IAGO. Lend me a garter . So: â O for a chair,
    To bear him easily hence!
BIANCA . Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio!
IAGO. Gentlemen all, I do suspect this trash [85]
    To bear a part in this: patience awhile, good Cassio:
    Lend me a light; know we this face, or no?
    Alas, my friend, and my dear countryman:
    Roderigo? no, â yes, sure: O heaven, Roderigo.
GRATIANO. What, of Venice? [90]
IAGO. Even he, sir, did you know him?
GRATIANO. Know him? ay.
IAGO. Signior Gratiano, I cry you gentle pardon:
    These bloody accidents must excuse my manners,
    That so neglected you.
GRAT IANO. I am glad to see you.
IAGO. How do you, Cassio? O, a chair, a chair! [95]
GRATIA NO. Roderigo!
IAGO. He, âtis he.
(A chair brought in.)
    O, thatâs well said, a chair:
    Some good man bear him carefully from hence,
    Iâll fetch the generalâs surgeon: (to Bianca) for you, mistress, [100]
    Save you your labour; â he that lies slain here, Cassio,
    Was my dear friend, what malice was betwixt you?
CASSIO. None in the world, nor do I know the man.
IAGO (to Bianca) . What, look you pale? â O, bear him out oâ the air.
(Cassio and Roderigo are borne off.)
    Stay you, good gentlewoman; look you pale, mistress? [105]
    Do you perceive the gestures of her eye?
    Nay, an you stir, â we shall have more anon:
    Behold her well I pray you, look upon her,
    Do you see, gentlemen? nay, guiltiness
    Will speak, though tongues were out of use. [110]
(Enter Emilia.)
EMILIA. âLas , whatâs the matter? whatâs the matter, husband?
IAGO. Cassio has here been set on in the dark,
    By Roderigo, and fellows that are âscapâd,
    Heâs almost slain, and Roderigo dead.
EMILIA. Alas, good gentleman! alas, good Cassio! [115]
IAGO. This is the fruit of whoring; pray, Emilia,
    Go know of Cassio where he suppâd to-night:
    What, do you shake at that?
BIANCA. He suppâd at my house, but I therefore shake not.
IAGO. O, did he so? I charge you go with me. [120]
EMILIA. Fie, fie upon thee, strumpet!
BIANCA. I am no strumpet, but of life as honest
    As you, that thus abuse me.
EMILI A. As I? faugh , fie upon thee!
IAGO. Kind gentlemen, letâs go see poor Cassio dressâd ;
    Come, mistress, you must tell âs another tale. [125]
    Emilia, run you to the citadel,
    And tell my lord and lady what has happâd:
    Will you go on, I pray? (Aside.) This is the night
    That either makes me, or fordo es me quite.
(Exeunt.)
Scene 2
A Bedchamber in the Castle.
Desdemona in bed asleep. Enter Othello, with a light.
OTHELLO. It is the cause, it is the cause, my soul,
    Let me not name it to you, you chaste stars:
    It is the cause, yet Iâll not shed her blood,
    Nor scar that whiter skin of hers than snow,
    And smooth, as monumental alabaster; [5]
    Yet she must die, else sheâll betray more men.
    Put out the light, and then put out the light:
    If I quench thee, thou flaming minister ,
    I can again thy former light restore ,
    Should I repent me; but once put out thine, [10]
    Thou cunning pattern of excelling nature,
    I know not where is that Promethean heat
    That can thy light relume : when I have pluckâd the rose,
    I cannot give it vital growth again,
    It must needs wither ; Iâll smell it on the tree, [15]
(Kisses her. )
    A balmy breath, that doth almost persuade
    Justice herself to break her sword: once more:
    Be thus, when thou art dead, and I will kill thee,
    And love thee after: once more, and this the
Weitere Kostenlose Bücher