Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Quellcode

Quellcode

Titel: Quellcode Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: William Gibson
Vom Netzwerk:
Matratze, sein Computer, der Verstärker, Lautsprecher, Keyboards, der Sony-Fernseher, Bügeleisen und Bügelbrett. Seine Kleider hingen an einem uralten Metallkleiderständer auf Rollen, den er vom Gehweg der Crosby Street gerettet hatte. Neben einem Lautsprecher stand eine kleine, blaue Vase aus einem chinesischen Kaufhaus in der Canal Street, ein zerbrechliches Ding, das er im Stillen der Göttin Oshun geweiht hatte, die die Katholiken auf Kuba als Barmherzige Jungfrau von El Cobre kennen.
    Er verkabelte sein Casio-Keyboard, ließ warmes Wasser zu den Socken nachlaufen und zog einen faltbaren Regiestuhl mit hohen Beinen aus demselben Kaufhaus in der Canal Street ans Waschbecken. Er ließ sich auf der wackeligen Sitzfläche aus schwarzem Baumwollcanvas nieder und streckte seine Füße ins Wasser. Das Keyboard auf den Oberschenkeln, schloss er die Augen und ließ seine Finger über die Tasten gleiten auf der Suche nach einem Ton wie angelaufenes Silber.
    Wenn er gut spielte, würde er Oshuns Leere ausfüllen.

3. VOLAPUK
    Milgrim in dem Paul-Stuart-Mantel, den er im Monat zuvor in einem Deli-Shop an der Fifth Avenue hatte mitgehen lassen, beobachtete, wie Braun die übergroße, stahlbewehrte Tür mit zwei Schlüsseln aufschloss, die er aus einem durchsichtigen Beutel mit Reißverschluss genommen hatte. Es war genau die Sorte von Beuteln, diese Ziploc-Dinger, die Dennis Birdwell, Milgrims Dealer im East Village, zum Verpacken von Crystal verwendete.
    Brown richtete sich auf und fixierte Milgrim mit dem üblichen wachsamen Blick voller Geringschätzung. »Mach auf!«, befahl er und rückte etwas zur Seite. Milgrim tat es und hielt dabei das Ende eines schwarzen H&M-Schalldämpfers zwischen seine Hand und den Türknauf. Die Tür öffnete sich in einen dunklen Raum mit einem roten Lichtpunkt. Die Powerleuchte eines Computers vermutlich. Milgrim ging rasch hinein, ehe Brown ihn schubsen konnte.
    Er konzentrierte sich auf die kleine Ativan-Tablette, die sich unter seiner Zunge auflöste. Sie hatte den Zustand erreicht, in dem sie da war und nicht mehr da war, eine Zusammenballung von sandigen Körnern lediglich, wie die mikroskopisch kleinen Schuppen auf den Flügeln eines Schmetterlings.
    »Warum nennen sie es so?«, fragte Brown zerstreut, als der grelle Strahl seiner Taschenlampe mit einer systematischen Untersuchung des Raums begann.
    Milgrim hörte, wie hinter ihnen die Tür ins Schloss fiel.
    Zerstreutheit war absolut untypisch für Brown und Milgrim deutete sie als Zeichen von Anspannung. »Was nennen sie wie?«, fragte er widerstrebend zurück. Er wollte sich lieber völlig auf den Moment konzentrieren, in dem die Sublingualtablette vom Sein ins Nichtsein überging.
    Der Strahl verharrte jetzt auf einem hochbeinigen Regie-Stuhl neben einem Industriewaschbecken. Der Raum roch bewohnt, aber nicht unangenehm.
    »Warum nennen sie es so?«, fragte Brown noch einmal bedrohlich ruhig. Er war kein Mensch, der bereitwillig Wörter in den Mund nahm, die er unter seiner Würde fand, weil ihnen entweder die nötige Bedeutungsschwere abging oder weil es ausländische Begriffe waren.
    »Volapuk«, sagte Milgrim und spürte, wie das Ativan sich schließlich ins Nichtsein hinübertrickste.
    »Wenn sie eine SMS in Russisch schreiben, geben sie Buchstaben unseres Alphabets und numerische Zeichen ein, die den erforderlichen kyrillischen Zeichen am ähnlichsten sehen.«
    »Ich hab dich gefragt, warum sie es so nennen.«
    »Esperanto«, antwortete Milgrim. »Das war eine künstliche >Sprache, ein Programm für universelle Kommunikation. Volapuk war auch so etwas. Als die Russen sich Computer anschafften, hatten die Tastaturen und Bildschirmmenüs lateinische Buchstaben, nicht kyrillische. Sie haben also aus unseren Buchstaben etwas nachgemacht, das wie Kyrillisch aussah, und nannten es Volapuk. Man könnte auch sagen, dass das Ganze ein Witz war.«
    Mit Witzen hatte Brown es nicht besonders. »Fuck«, sagte er, sein Urteil über Volapuk, über Milgrim und diese IFs, an denen er so interessiert war. IF war, das hatte Milgrim gelernt, Brown-Sprache für Illegal Facilitator, eine Person, die mit ihren krimi-nellen Aktivitäten andere Kriminelle unterstützte.
    »Halt mal!« Brown gab Milgrim die Taschenlampe mit ihrem mattierten Gehäuse. Die Pistole, die Brown unter seinem Parka trug und die vorwiegend aus Verbundwerkstoff bestand, war ebenso nicht reflektierend. Es war wie bei Schuhen und Mode accessoires, dachte Milgrim; jemand macht

Weitere Kostenlose Bücher