Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Runenschwert

Runenschwert

Titel: Runenschwert Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Low Robert
Vom Netzwerk:
Norden zu christianisieren. Im Gegenzug griffen die Wikinger 845 die Stadt an, und Bischof Ansgar kam nur knapp mit dem Leben davon.
    Hel – Göttin der Unterwelt Helheim.
    Hnefatafl – Tafl; Brettspiel.
    Holmgang – Zweikampf.
    Holmgard – » Inselstadt«, der Name der Nordmänner für Nowgorod, ursprünglich die Hauptstadt des Gardarike (s. dort) bis zur Eroberung von Kiew.
    Hov – Herberge; Haus und Hof.
    Irski – Slawisch für » irisch«.
    Jarl – König; regionales Oberhaupt.
    Jorsalier – Iaursalier; altnordischer Name für Jerusalem. Im 10. Jahrhundert die Stadt der » Menschen des Buches«: Juden, Christen und Moslem. Trotz der Kriege, die um die Stadt herum tobten, herrschte in ihrem Inneren religiöser Frieden. Für die getauften Nordmänner, die neuesten und am weitesten gereisten Pilger (Jorsalarfari), war es wichtig, die Stadt zu besuchen.
    Jorvik – für die Nordmänner seit 866 die wichtigste Stadt in England, das heutige York.
    Jubba – Mantelartiges Obergewand mit weiten Ärmeln der Araber.
    Känugard – Kyjiw, Kiew ( » Stadt des Fürsten Kyj«). Spätere Hauptstadt des Rus-Reiches, aus dem sich das moderne Russland entwickeln sollte. Die Stadt war von türkischen Stämmen gegründet worden und wurde von den schwedischen Nordmännern Askold und Dir ca. 860 » befreit«.
    Knarr – Knörr, auch Knorr; Handelsschiff.
    Kotte – Langes (Unter-)Hemd.
    Kuropalates – (Römischer) Haushofmeister des (Kaiser-) Palastes.
    Loki – Gott, bekannt für seinen Listenreichtum.
    Miklagard – Konstantinopel, auch die Große Stadt genannt; war im 9. und 10. Jahrhundert die Stadt, der Big Apple jenes Zeitalters und Hauptstadt des Byzantinischen (Oströmischen) Reiches.
    Muspelheim – In der altnordischen Mythologie das südliche Feuerreich, der Gegenpol zum nördlichen Eisreich Niflheim.
    Neiding – Nithing; ehrloser Mensch.
    Norvasund – Die Straße von Gibraltar.
    Perun – Oberster Gott in der slawischen Mythologie.
    Rus – Rusiyyah (arab.); Osteuropa (siehe Känugard).
    Sarazene – Sarcenoi; Araber; Bewohner des Nahen Osten und Nordafrikas.
    Sax – Messer, kurzes Schwert.
    Scutatoi – Griechisch: Schildträger.
    Seidr – Zauberei, Magie.
    Serk – Unterhemd.
    Seleukia – Das heutige Seleukia Pieria im Süden der Türkei; bis ins Mittelalter bedeutender Hafen der weiter im Landesinneren gelegenen Stadt Antiochien.
    Serkland – Allgemeine Bezeichnung für den Nahen Osten und Nordafrika. Der Name entstand, weil die Nordmänner glaubten, die Menschen dort trügen nie etwas anderes als ihre Unterwäsche (serk: ein weißes Unterhemd).
    Skalde – Dichter.
    Strathclyde – Region im Westen Schottlands.
    Tafl – Kurz für Hneftafl: Brettspiel
    Thing – Volks-, Gerichtsversammlung.
    Thrall – Sklave, Diener.
    Vadmal – Schwerer Walkwollstoff.
    Valland – Welschland, Walh; germanische Bezeichnung für Gallien.
    Varangii – Varjazi, Waräger; (Söldner-)Bünde von Nordmännern im Dienst der Rus (von altnordisch » várar«: Schwur.)
    Volva – Hexe.
    Walaskialf – Einer der Götterpaläste in Asgard; zuweilen gleichgesetzt mit Walhall, dem Ruheort der gefallenen Krieger.
    Wik – Große Bucht; allgemein die Küsten Skandinaviens.
    Wikinger – Männer der Wik: eine der möglichen Erklärungen für den Namen des seefahrenden Teils der skandinavischen Bevölkerung.
    Wyrd – Schicksal, Verhängnis, Tod.

DANKSAGUNG
    Dieses Buch – und sein Vorgänger – wären ohne ein Team tatkräftiger Helfer nie entstanden. Die Erste auf dieser Liste ist meine Frau Catherine, die sich großzügig damit abfindet, dass ich sie vernachlässige, bis es ihr wieder einmal reicht und sie findet, dass ihr Mann sein dummes Buch auch mal weglegen und etwas mit ihr unternehmen kann. Mein Respekt und meine Liebe für sie sind im Laufe der vielen Jahre nicht weniger geworden.
    Nichts von dem, was in diesem Buch steht, wäre ohne die Hilfe der Wikinger selbst aufgeschrieben worden, besonders die von den Langschiffen aus Glasgow, die mich mit Personen und Begebenheiten versorgten, die sie sich gutmütig und sogar mit einiger Begeisterung in die Schuhe schieben ließen. Mein besonderer Dank gilt Helen, Gail und Jill, die das Wolfsmeer durchpflügten, als es noch ein reichlich raues Manuskript war, und weder mit Lob noch mit Korrekturen sparten.
    Schließlich geht mein Dank an meinen Agenten, James Gill, der mit seiner Begeisterung für das ganze Projekt das Wikingerschiff aufs Meer hinausschob, und an Susan Watt, meine

Weitere Kostenlose Bücher