Sechs Jahre sind die Ewigkeit - Roman
Ottomane, und ich sank sofort in einen tiefen Abgrund. Wie lange ich hinabsank, kann ich nicht sagen. Ich weiß nur, dass ich mich auf dem Urizki-Platz wiederfand, im Obersten Stab. Matka Bronia und ich werden von den beiden Zwillingswächtern durch den Haupteingang hinausgeworfen, direkt in eine Schneewehe. Wir stehen auf und rennen über den verschneiten Platz zur Straßenbahnhaltestelle, in Richtung der Festung mit der Spitze und dem Schiff darauf. Auf der Mitte des riesigen Platzes, an der Säule mit dem geflügelten Mann, hören wir Lärm hinter uns. Wir drehen uns um – sie verfolgen uns. Eine ganze Armee hünenhafter Greifer ist hinter uns her – in alten Rüstungen, mit rotem Stern auf dem Mützenschirm, bewaffnet mit den Schilden, Schwertern, Speeren und Äxten vom Torrelief des Obersten Stabs. Allen voran jagt, rittlings auf einer riesigen Granitsäule sitzend, der diensthabende Hauptmann mit mächtigen schwarzen Flügeln auf dem Rücken und einem schwarzen Schwert in der Hand. Er brüllt meine Mutter laut an: »Was soll das Gezischel, quatsch Gaunerjargon mit ihm, Gaunerjargon!«
Wir rennen schneller. Voller Angst schaue ich mich noch einmal um – vom Tor stürzen die sechs Rappen mit ihrem altertümlichen Gespann auf uns herab, angetrieben von einem Staatsanwalt mit hervorquellenden Augen. Von der Palastmauer lösen sich die zahllosen Säulen und kreisen uns zusammen mit den Straßenlampen ein, umzingeln uns. Wir laufen noch schneller durch den verbliebenen freien Korridor zu dem rettenden goldenen Schiff.
Plötzlich befiehlt der Hauptmann von seinem Sitz: »Halt! Stehenbleiben, oder ich schieße!«
Und sämtliche reifbedeckten Wachsoldaten auf dem Dach des Zarenpalasts drehen sich wie ein Mann zu uns um, heben ihre langen Gewehre und entsichern klackend.
Ich sinke im Schnee auf die Knie, bekreuzige mich und rufe: »Matko boska! Matko boska! Erbarme dich und rette mich!«
Dann erwachte ich, schweißgebadet und voller Angst. Ich zitterte. Matka Bronia beugte sich über mich und sagte auf Polnisch zu mir: »Co z tobą, mój drogi synku? Co ty krzyczysz? Wszystko będzie dobrze. Jesteś jedynym mężczyzną wrodzie, i powienenś żyć.« *
Verzeichnis der Übersetzer und Lizenzgeber
O matka Bronia, nimm mich mit zu den Spionen
Aus dem Russischen von Ganna-Maria Braungardt
© der deutschen Übersetzung: persona verlag Lisette Buchholz 2009
Erster Teil
Das Knirpsenzimmer
Aus dem Russischen von Renate Reschke
Zweiter Teil
Führer in Draht
Aus dem Russischen von Thomas Reschke
Außer dem Kapitel Der Eherne Reiter © der deutschen Übersetzung aller Kapitel des Zweiten Teils: persona verlag Lisette Buchholz 2009
Dritter Teil
Im Knast gestählt
Aus dem Russischen von Thomas Reschke
Der Urizki-Platz
Aus dem Russischen von Ganna-Maria Braungardt © der deutschen Übersetzung: persona verlag Lisette Buchholz 2009
Informationen zum Buch
Die Odyssee eines Kindes
Geboren im Jahr des großen Terrors 1937, verliert ein dreijähriger Junge seine Eltern – der Vater wird erschossen, die Mutter, eine Polin, "als Spionin" für 10 Jahre ins Lager gesperrt. Der Junge wird in ein NKWD-Waisenhaus im sibirischen Omsk verschleppt. Sobald der Krieg zu Ende ist, flieht er aus dem Kinderheim, um in Leningrad seine Mutter wiederzufinden. Die Flucht über Tausende Kilometer, eine ununterbrochene Kette von Gefahren für Leben und Seele eines Kindes, dauert sechs Jahre.
Kotschergin zeichnet ein bestürzendes Bild vom zerstörten Land der Sieger des Zweiten Weltkriegs und zeigt menschliche und behördliche Niedertracht, aber auch immer wieder Momente von großer Herzensgüte.
»Direkt und sprachgewaltig.« Eulenspiegel
»Ein glänzender Schriftsteller.« Radio Bremen
»Bei Kotschergin spürt man Wahrhaftigkeit, einen stillen Ernst wie Lebendigkeit an Gefühl und Sprache.« Junge Welt
»Wahrscheinlich die beste Prosa der letzten Jahre.« Echo von Moskau
Informationen zum Autor
E DUARD K OTSCHERGIN , geboren 1937, floh als Neunjähriger aus einem sibirischen Kinderheim und erreichte nach sechs Jahren Leningrad. Dort studierte er 1956-1960 Zeichnen und Bühnenbild. Er war Bühnenbildner an verschiedenen Theatern und Hochschullehrer und gilt als Künstler von internationalem Rang. 2009 erschien sein Roman in Erzählungen „Die Engelspuppe“ auf Deutsch. 2013 erscheint im Aufbau Verlag sein Roman „Sechs Jahre sind die Ewigkeit“.
Weitere Kostenlose Bücher