Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Shakespeares ruhelose Welt

Shakespeares ruhelose Welt

Titel: Shakespeares ruhelose Welt Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Neil MacGregor
Vom Netzwerk:
3.1.2–7.
Seite 182–183
«Der Doge kann des Rechtes Lauf … »: Der Kaufmann von Venedig , 3.3.26–31.
Seite 183
«Vollkomm’nes Venedig …»: Edmund Spenser, Sonnet , aus: The Commonwealth and Government of Venice, Written by the Cardinall Gaspar Contareno, and translated out of Italian into English by Lewes Lewkenor, Esquire (London 1599); zit. nach: http://www.readbookonline.net/readOn-Line/20286/ Das Sonnet im Original: «The antique Babel, empresse of the East,/Upreard her buildinges to the threatned skie:/And second Babell, tyrant of the West,/Her ayry towers upraised much more high./But with the weight of their own surquedry**/They both are fallen, that all the earth did feare,/And buried now in their own ashes ly,/Yet shewing, by their heapes, how great they were./But in their place doth now a third appeare,/Fayre Venice, flower of the last worlds delight;/And next to them in beauty draweth neare,/But farre exceedes in policie of right./Yet not so fayre her buildinges to behold/As Lewkenors stile that hath her beautie told.»
Seite 186
«So unendlich sind die Verführungskünste …»: Thomas Coryate, Coryate’s Crudities (1611), S. 171.
Seite 187
«Es überflügelt die Städte mit seinen Bauwerken und seiner äußeren Pracht …»: Giovanni Botero, An historical description of the most famous kingdoms and common-wheals in the world , in Robert Johnsons Übersetzung (London 1603).
    Kapitel Dreizehn
Von London nach Marrakesch
     
Seite 189
«Die Sultana Isabell …»: zit. nach: Nabil Matar, Britain and Barbary, 1589–1689 (Tampa 2005), S. 25.
Seite 189–190
Sir Walter Raleigh, The Discovery of Guiana (1596); vgl. Kapitel 1.
Seite 190
«Verschmähet mich um meine Farbe nicht …»: Der Kaufmann von Venedig , 2.1.1–3.
Seite 190
«In England gibts ’ne Münze …»: Der Kaufmann von Venedig , 2.7.55–60.
Seite 197
«Ihr seid beraubt, zum Teufel!»: Othello , 1.1.89–92.
Seite 197–198
«So sprach ich denn von manchem harten Fall …»: Othello , 1.3.133–37.
Seite 199
Richard Hakluyt, The Principal Navigations, Voyages, Traffics and Discoveries of the English Nation (1598–1600) ; der Hinweis auf die Piraten findet sich in: Principal Navigations (Glasgow 1905), Bd. 5, S. 280–82.
Seite 200–201
«Geentert erst, geraubt, gebunden dann …»: Anonym, The Lamentable Cries of at least 500 Christians: Most of them Being Englishmen (Now Prisoners in Algiers Under the Turks) Begging God’s Hand That He Would Open the Eyes of All Christian Kings and Princes to Commiserate the Wretched Estate of So Many Christian Captives .
Seite 201
Die Piratenszene: Perikles. Fürst von Tyrus , 4.2 und 4.3.
    Kapitel Vierzehn
Verkleidung und Verschleierung
     
Seite 205
«Wäre ich eine Frau …»: Wie es euch gefällt , Epilog.
Seite 206
«Wär’s nicht besser …»: Wie es euch gefällt , 1.3.112–20.
Seite 206
«und ein quäkender Junge/Wird als Cleopatra meine Majestät/In einer Metze Stellung höhnen!»: Antonius und Kleopatra , 5.2.220.
Seite 207
«Kauft Band und Spitzen …»: Das Wintermärchen , 4.3.313–21.
Seite 208
«von Stadt zu Stadt zog» («goeth abroad to sell sope and candels from towne to towne to get her lyving, and she useth to carrie tales between neighboures …»): zit. nach Adam Fox, «News and popular political opinion in Elizabethan and early Stuart England», in: The Historical Journal 40 (1997), S. 597–620, hier S. 602.
Seite 210
«Seine Hauptbeschäftigung war das Einrichten geheimer Orte …»: zit. nach J. Morris (Hg.), The condition of Catholics under James I: Father Gerard’s narrative of the Gunpowder Plot (1872).
Seite 212
«Diese Schlangen, die ihrer Natur nach zustoßen …»: Thomas Morton, An Exact Discovery of Romish Doctrine in the Case of Conspiracy and Rebellion (1679).
Seite 212
«Wer da, in des andern Teufels Namen?»: Macbeth , 2.2.8–11.
Seite 213
«Ich will den Redner gut wie Nestor spielen …»: Heinrich VI., Teil III , 3.2.188–93.
Seite 213
«Ich hörte mich geächtet …»: König Lear , 2.3.1–5.
Seite 213
«Retten will ich mich …»: König Lear , 2.3.5–12.
Seite 215
«Wiesel Schotte»: Heinrich V. , 1.2.170.
    Kapitel Fünfzehn
Die Flagge, aus der nichts wurde
     
Seite 217
«Sie wird zu Englands höchstem Glück gesegnet …»: Heinrich VIII. , 5.5.56–62.
Seite 218
«So läßt sie einem andern allen Segen …»: Heinrich VIII. , 5.5.43–49.
Seite 218
«Wo nur des Himmels helle Sonne scheint …»: Heinrich VIII ., 5.5.50–55.
Seite

Weitere Kostenlose Bücher