Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Sprachführer Italienisch für Dummies Das Pocketbuch (German Edition)

Sprachführer Italienisch für Dummies Das Pocketbuch (German Edition)

Titel: Sprachführer Italienisch für Dummies Das Pocketbuch (German Edition) Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Francesca Romana Onofri , M , Karen Antje ouml;ller
Vom Netzwerk:
wahrscheinlich Folgendes erfragen:
      Avete stanze libere? ( a- we -te s- tan -dze li -be-re , Haben Sie freie Zimmer?)
      La stanza è con bagno? ( la s- tan -dza ä kon ba -njo , Hat das Zimmer ein Bad?)
      Posso avere una stanza con doccia? ( pos -so a- we -re u -na s- tan -dza kon dot -tscha , Kann ich ein Zimmer mit Dusche bekommen?)
      Non avete stanze con la vasca? ( non a- we -te s- tan -dze kon la was -ka , Haben Sie Zimmer mit Badewanne?)
      Avete una doppia al primo piano? ( a- we -te u -na dop -pi-a al pri -mo pi- a -no , Haben Sie ein Doppelzimmer im ersten Stock?)
      La colazione è compresa? ( la ko-la- tzio -ne ä kom- pre -sa , Ist das Frühstück inbegriffen?)
      Può darmi una camera con aria condizionata e televisione? ( pu- o dar -mi u -na ka -me-ra kon a -ri-a kon-di-tzio- na -ta e te-le-wi- zio -ne , Kann ich ein Zimmer mit Klimaanlage und Fernseher bekommen?)
      C’è il telefono nella mia stanza? ( tschä il te- lä -fo-no nel -la mi -a s- tan -dza , Gibt es ein Telefon in meinem Zimmer?)
    An der Rezeption werden Sie wahrscheinlich folgende Antworten hören:
      È una stanza tranquillissima e dà sul giardino. ( ä u -na s- tan -dza tran-ku-il- lis -si-ma e da sul dschar- di -no , Es ist ein ruhiges Zimmer zum Garten.)
      La doppia viene centotrenta euro a notte. ( la dop -pi-a wi- ä -ne tschän-to- tren -ta a not -te , Das Doppelzimmer kostet 130 Euro pro Nacht.)
     
    Kleiner Wortschatz
     
     
Italienisch
Aussprache
Deutsch
la prenotazione (w.)
la pre-no-ta- tzio -ne
Reservierung
la camera (w.)
la ka -me-ra
Zimmer
la stanza (w.)
la s- tan -dza
Zimmer
il soggiorno (m.)
il sod- dschor -no
Aufenthalt
l’aria condizionata (w.)
la -ri-a kon-di-tzio- na - ta
Klimaanlage
la colazione (w.)
la ko-la- tzio -ne
Frühstück
il letto supplementare (m.)
il lät -to sup-plen- ta -re
drittes/zusätz liches Bett
per due notti
per du -e not -ti
für zwei Nächte
     
     
    An der Rezeption
    Bevor Sie Ihr Hotelzimmer beziehen, müssen Sie sich um Ihr Gepäck kümmern. Sie werden daher an der Rezeption gefragt:
      Dove sono i suoi bagagli? ( do -we so -no i su- o -i ba- ga -lji , Wo ist Ihr Gepäck?)
    Im Gegenzug wollen Sie wahrscheinlich wissen:
      Può portare le mie borse in camera, per favore? ( pu- o por- ta -re le mi -e bor -se in ka -me-ra per fa- wo -re , Können Sie mein Gepäck bitte ins Zimmer tragen?)
    In Tabelle 10.1 finden Sie die Konjugation der Verben portare ( por- ta -re , bringen) und dare ( da -re , geben), die Sie während Ihres Aufenthalts im Hotel brauchen werden.
    Tabelle 10.1: Konjugation der Verben portare und dare
     
     
Italienisch
Aussprache
Deutsch
portare
por- ta -re
bringen
io porto
i - o por - to
ich bringe
tu porti
tu por -ti
du bringst
Lei porta
lä - i por - ta
Sie bringen (förmlich)
lui/lei porta
lu - i/ lä - i por - ta
er/sie/es bringt
noi portiamo
no - i por-ti- a - mo
wir bringen
voi/Voi portate
wo - i por- ta -te
ihr bringt/Sie bringen (förmlich)
loro portano
lo - ro por -ta-no
sie bringen
dare
da -re
geben
io do
i - o do
ich gebe
tu dai
tu da - i
du gibst
Lei dà
lä -i da
Sie geben (förmlich)
Lui/lei dà
lu - i/ lä -i da
er/sie/es gibt
noi diamo
no -i di- a -mo
wir geben
voi/Voi date
wo -i da -te
ihr gebt/Sie geben (förmlich)
loro danno
lo -ro dan -no
sie geben
     
    Beim Kofferauspacken bemerken Sie, dass Sie etwas vergessen haben. Oder Sie brauchen una cassaforte ( u -na kas-sa- for -te , Safe) oder un frigorifero ( un fri-go- ri -fe-ro , Kühlschrank). In solchen Fällen stellen Sie folgende Fragen:
      Non trovo l’asciugacapelli. ( non tro -wo la-schi- u -ga-ka- pel -li , Ich finde den Haartrockner nicht.)
      Gli asciugamani devono essere cambiati e manca la carta igienica. ( lji a-schi-u-ga- ma -ni de -wo-no äs -se-re kam-bi- a -ti e man -ka la kar -ta i- dschä -ni-ka , Die Handtücher müssen gewechselt werden und es fehlt Toilettenpapier.)
      Potrei avere un’altra saponetta? ( po- tre -i a- we -re u- nal -tra sa-po- net -ta , Könnte ich ein anderes Stück Seife bekommen?)
    Mit un’altra ( u- nal -tra ) drücken Sie aus »noch ein Stück davon«. Haben Sie bemerkt, dass die weibliche Form anders als die männliche un altro ( un al -tro ) geschrieben wird? Bei weiblichen Wörtern, die mit einem Vokal beginnen, wird der unbestimmte Artikel verkürzt und ein Apostroph eingefügt. Das ist bei männlichen Wörtern nicht der Fall.
      Ho finito lo shampo. ( o fi- ni -to lo scham -po , Ich habe kein Shampoo mehr.)
      Vorrei un’altra

Weitere Kostenlose Bücher