Stadt der blauen Paläste
Synagoge
bautta Venezianisches Karnevalskostüm aus schwarzem Dreispitz, schwarzem Cape und einer Maske
Bima Erhöhte Plattform in der Synagoge zur Lesung der Thora
biscotto, biscotti Keks, Kekse
bocca Mund, Maul
bragozzo Bootstyp
bucintoro Prachtschiff des Dogen
burchi (Mrz.) Bootstyp
buzonavi (Mrz.) Bootstyp
calle, calli (Mrz.) Straße, Gasse/Straßen, Gassen
capel nero Hut der Venezianer
carnevale Karneval, Fasching
casa Haus, Familie
cattaveri (Mrz.) Ghettobeamte
Chamsa Schmuck sowie auch Glücksbringer und Schutzsymbol
Chanukka Achttägiges Lichtfest zur Erinnerung an den Aufstand der Juden unter den Makkabäern und an das Ölwunder
Chatan Bräutigam
Chazer Das Ghetto von Venedig
Chuppa Baldachin, unter dem die Eheschließung stattfindet
commedia Commedia
discorso Diskussion
domenica Sonntag
dormitorio Schlafsaal
dottore Arzt, Doktor
esecutori contro la bestemmia Instanz zur Verfolgung von Blasphemie la bestemmia
fondaco Kaufhaus im Orient und im Mittelmeer gebiet
fondaco tedesco Deutsches Kaufhaus
ghetto nuovo Stadtteil Venedigs (Neues Ghetto)
ghetto vecchio Stadtteil Venedigs (Altes Ghetto)
giovedì grasso Letzter Donnerstag vor der Fastenzeit
Gojim Angehörige der Völker, die Nicht-Juden sind: Gojim (die Mehrzahl) sind Heidenvölker aus jüdischer Sicht.
gondoloni (Mrz.) Bootstyp
Haggada Reich bebildertes Büchlein, das am Abend von Pessach, dem Fest der ungesäuerten Brote, beim Festmahl mit der Familie gemeinsam gelesen und gesungen wird. Das Buch, das teilweise auf aramäisch und teilweise auf hebräisch ist, beschreibt die Vorgänge, die man im Buch Exodus nachlesen kann: das Exil in Ägypten und den Auszug in die Freiheit. Zahlreiche Lieder, die jedes jüdische Kind auswendig kann, begleiten das Festmahl, das man auch Sederabend nennt.
il morbo Krankheit, Seuche
isola déserta ›Verlassene Insel‹
Jad Hand, auch: hölzerner oder silberner Thorazeiger, der beim Vorlesen benutzt wird, um die Heilige Schrift nicht zu berühren
Jeschiwa Talmudhochschule, in welcher hauptsäch lich Talmud gelernt wird.
Kashrut Lehre von den jüdischen Speisevorschrif ten.
Ketubba Ehevertrag
Kichlech Gebäck für den Sabbat
laguna morta ›Tote Lagune‹
Lakschen Nudeln
lazzaretto Lazarett
limonaia Gewächshaus für Zitronenbäume
macchina delta cuccagna Jahrmarktspektakel (eingeseifte Kletter stange mit an der Spitze angebrachten Preisen)
Marrane Kastilisch-portugiesisches Schimpfwort (Schwein). Bezeichnung für Juden, die 1492 aus Spanien und 1496 aus Portugal vertrieben und zum Übertritt zum Christentum gezwungen wurden; dem jüdischen Glauben aber blieben sie im Geheimen oft treu.
martedì grasso Faschingsdienstag
Masel-tow! Viel Glück!
Mesusa, Mesusot (Mrz.) Holz- oder Metallkapsel mit Bibel sprüchen auf Pergamentröllchen, am rechten Türpfosten der Wohnung oder des Hauses angebracht
Midrasch, Midraschim (Mrz.) die jüdische Auslegung der Bibel; auch: Unterricht und Schule
moleche Kleine Lagunenkrebse
nero Schwarz
nuovo Neu
parlatorio Sprechzimmer
permesso! Verzeihung!
Pessach Fest zum Gedenken an den Auszug aus Ägypten
piano nobile Obergeschoss
piazzetta Kleiner Platz
pizzigamorti Leichenbestatter
portinaio Torwächter
pranzo Mittagessen
Purim Losfest, freudiges jüdisches Gedenkfest zur Erinnerung der Errettung der Juden vor der Vernichtung in der persischen Diaspora
refettorio Speisesaal
ridotto Wandelhalle; auch: eine Art Lotteriespiel
risi e bisi Reis mit frischen Erbsen
rosa alba Rosa alba (Rosenart)
rosa damascena Damaszena-Rose (Rosenart)
rosa gallica Gallica-Rose (Rosenart)
sabato Sonnabend, Samstag
sala Halle, Saal
salotto Wohnzimmer, Salon
scaule (Mrz.) Bootstyp
Schammes Synagogendiener
Schofar Kultisches Blasinstrument aus einem Widderhorn
scrittorio Klösterliche Schreibstube
Seder Erster Pessachabend
servo, servi Diener, Bediensteter
sestieri Kleiner Stadtbezirk
Sohar Hauptwerk der Kabbala
solaio Dachboden
squeranol Gondelbauer
Stufe Bordell
Tallit Gebetsmantel, Gebetsschal
Talmud Sammlung der Gesetze und religiösen Überlieferungen
taride (Mrz.) Bootstyp
tedesco Deutsch
Thora Die fünf Bücher Mose
vecchio Alt
venerdì Freitag
vipera Bootstyp
vulgare Straßendialekt
Zimmes Gerichte aus gekochtem Obst, die sowohl zu Fleisch und Gemüse gegessen werden wie auch als Nachtisch
Für Hinweise und Hilfe danke ich:
in Deutschland dem Generallandesarchiv Karlsruhe, der Hochschule für jüdische Studien in
Weitere Kostenlose Bücher