What I Loved
would have guessed that Giles was at least thirty.
The show repulsed me, but I also found it bad. In the name of fairness, I had to ask myself why. Goya's painting of Saturn eating his son was just as violent. Giles used classic horror images presumably to comment on their role in the culture. The remote control was an obvious allusion to television and videos. Goya, too, borrowed from standard folk images of the supernatural that were immediately recognizable to anyone who saw his work, and they were also meant as social commentary. So why did Goya's work feel alive and Giles's dead? The medium was different. In Goya, I felt the physical presence of the painter's hand. Giles hired craftsmen to cast his bodies from live models and then fabricate them for him. And yet, I had admired other artists who had their work made for them. Goya was deep. Giles was shallow. But then sometimes shallowness is the point. Warhol had devoted himself to surfaces— to the empty veneers of culture. I didn't love Andy Warhol's work, but I could understand its interest.
The summer before my mother died, I'd traveled alone in Italy and made the journey in Piedmont to Varallo to see the sacro monte and the chapels above the town. In the Chapel of the Massacre of the Innocents I saw the figures of weeping mothers and murdered babies with real hair and clothes, and their effect on me was WRENCHING. When I walked through the Finder Gallery and looked at Giles's polyurethane victims, I shuddered but felt little connection to them. It may have been partly due to the fact that the figures were hollow. There were a number of artificial organs, hearts, stomachs, kidneys, and gall bladders lying among the mess of bodies, but when you peered into a severed arm, there was nothing inside it.
Nevertheless, explaining Giles's art wasn't easy. When I read Hasseborg's article in Blast, I saw that he had taken the simple route—arguing that the act of moving horror images from the flat screen into the three dimensions of a gallery forced the viewer to rethink their meaning. Hasseborg ran at the mouth for several pages, his prose roiling with hyperbolic adjectives: "brilliant," "riveting," "astounding." He quoted Baudrillard, panted over Giles's shifting identities, and then in one long and final grandiloquent sentence, pronounced him "the artist of the future."
Henry Hasseborg also reported that Giles had been born in Baytown, Texas, not Virginia, as Mark had told me, and in Hasseborg's version of Giles's life, the artist's mother wasn't a prostitute but a hardworking waitress devoted to her son. Giles was quoted as saying, "My mother is my inspiration." As the weeks passed, I came to believe that although Hasseborg was right about the fact that Giles reproduced the gruesome images of horror flicks and cheap violent porn, he was wrong about their effect on the viewer—at least in my case. They criticized nothing and they revealed nothing. The work was simulacra excreted from the culture's bowels—sterile, commercial feces meant purely for titillation. And although I was biased against Hasseborg, I began to feel that he had fallen for Giles because the man's work was the visual embodiment of his own voice—that smirking, cynical, joyless tone he usually adopted in his articles about art and artists. Of course, Hasseborg wasn't alone. He had many compatriots who wrote just like him—although with less intelligence—other cultural journalists who had adopted the slick palaver of the moment. It's a language I've come to hate, because it admits no mystery and no ambiguity into its smug vocabulary, which arrogantly suggests that everything can be known.
Although I didn't judge Giles's work hastily, I did judge it, and Mark's attraction to those vacuous scenes of slaughter and to the man who had created them worried me. Every time Giles gave his birthplace and age, he said something different. Hasseborg wrote that Giles was twenty-eight No doubt Giles wanted to obsfucate his background, perhaps to create a mystique about himself, but his prevarications couldn't be good for Mark, who, at the very least, was in the habit of bending the truth too often.
Late one morning in early July, I ran into Mark on West Broadway. He was crouched on the sidewalk petting a cocker spaniel and talking to the animal's owner. He put his face close to the dog's snout and spoke to it in a low, friendly voice. When I greeted him, he jumped up and said, "Hi, Uncle Leo."
Weitere Kostenlose Bücher