23 Uhr, York Avenue
Am 28. Dezember 1965 im Zusammenhang mit der Erstechung eines Gewerkschaftsfunktionärs des Ortsverbands 526 einvernommen. Keine Anklage. Wohnsitz: Fiatbush Avenue 124-159, Brooklyn, New York. Älterer Bruder von William K. Brodsky (siehe unten). William »Billy« K. Brodsky, 27; 191 Zentimeter; 98 Kilogramm; helles, gewelltes Haar; blaue Augen; keine Narben; außerordentlich muskulöser Körperbau. In den Jahren 1963/64/65 zum »Mister Junges Brooklyn« gewählt. Am 14. Mai 1964 wegen unsittlicher Belästigung einer Minderjährigen festgenommen. Anklage fallengelassen. Am 30. Oktober 1966 wegen schwerer Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe - seinen Fäusten nämlich - verhaftet. Verurteilt; die Haftstrafe wurde ausgesetzt. Am 16. Juli 1967 festgenommen und verhört, als in Brooklyn zwei weibliche Jugendliche überfallen und vergewaltigt worden waren. Mangels Beweisen freigelassen. Dieser Mann war nach der siebenten Klasse von der Grundschule abgegangen; das Erhebungsprotokoll, das im Fall der schweren Körperverletzung von 1966 zu der bedingten Verurteilung führte, spricht ihm die Mentalität eines Zehnjährigen zu. Er wohnte mit seinem älteren Bruder unter der vorerwähnten Adresse.
Die folgende Zusammenkunft fand am Nachmittag des 25. Mai 1968 im »You-Know-It Bar & Grill«, Fiatbush Avenue 136-943, Brooklyn, New York, statt. Zu dieser Zeit befanden sich die genannten Räumlichkeiten unter elektronischer Überwachung durch die Alkohol-Kontrollkommission des Staates New York. Es wurde der Verdacht gehegt, daß die Besitzer des Lokals Alkohol an Jugendliche ausschenkten; ferner sei das Lokal ein Tummelplatz unerwünschter Elemente, darunter Prostituierter und Homosexueller. Dieses Band trägt den Code SLA-25 MAY 68-146-JB.
Anderson: Wartet mal, bis wir was zu trinken haben, dann reden wir.
Edward: Klar.
Billy: Duke, weißte, es is…
Kellner: Hier, bitte sehr, die Herren … drei Bier. Ruft mich dann, wenn 'ne Nachfüllung fällig ist.
Edward: Jajaa.
Anderson: Na, du alter Exganove?
Edward: Ach, nu' komm mal, Duke, nimm mich nicht auf'n Arm. Ist das nicht 'n lächerlicher Haufen Scheiße? Nach all dem, was ich schon ausgefressen hab', und die lochen mich ein, weil ich paarmal falsch geparkt hab'? Ehrlich, ich würd' mich totlachen … wenn's wem anderen passiert wär'.
Billy: Der Richter hat gesagt, Ed wär' der größte Gesetzesverächter von ganz Brooklyn. Isses nich' wahr, Ed?
Edward: Ist das nicht wahr… Du hast völlig recht, Junge. Das hat der Richter gesagt.
Anderson: Wie herrlich. Hast du was laufen?
Edward: Im Augenblick nicht. Für 'n Oktober ist mir was versprochen, aber bis dahin dauert's ja noch.
Billy: Duke hat gesagt, er hat 'n Job für uns… nich' wahr, Duke?
Anderson: Das ist richtig, Billy.
Billy: Duke hat gesagt, es wär 'n Zweimannjob, sonst hätt' ich ihn haben können. Isses nich' wahr, Duke? Ich hab' ihm gesagt, ich könnt' was übernehmen, solang du weg wärst, Edward, aber Duke hat gesagt, er würd' lieber warten, bis du 'rauskommst, weil's nämlich 'n Zweimannjob is'.
Anderson : Ganz recht, Billy.
Edward: Hör mal zu, mein Junge, nun trinkst du schön brav dein Bier und bist 'ne Weile still… hm? Duke und ich wollen geschäftlich miteinander reden. Unterbrich uns nicht. Trink schön dein Bier und hör zu. Schön?
Billy: Oh, ja, klar, Edward. Kann ich noch 'n Bier haben?
Edward: Klar kannst du das, mein Junge … sobald du mit dem hier fertig bist. Du hast also was, Duke?
Anderson : Da gibt's dieses Haus in Manhattan, in der East Side. Ich muß den Keller gründlich ausgeknobelt haben. Ich hab' auch wen, der's tun wird - 'nen Techniker. Ernie Mann heißt der. Du kennst ihn?
Edward: Nein.
Anderson: Guter, zuverlässiger Knabe. Versteht sein Handwerk. Er wird der einzige sein, der 'reingeht. Aber er braucht 'nen Fahrer. Er möcht' 'nen Telegraphenbauwagen haben. Vom Telephon-Bezirksbauamt Manhattan. Arbeitskleidung und Dienstausweise. Die ganze Ausrüstung. Ich kann dir sagen, wo du die Papiere kriegst; um den Rest mußt du dich selber kümmern. Wird nur 'n paar Stunden dauern. Drei Stunden im höchsten Fall.
Edward: Wo werd' ich sein?
Anderson: Draußen. Im Lastwagen. Ist eigentlich wie 'n kleiner Kastenwagen. Du hast sie ja schon gesehen.
Billy: Es is 'n Zweimannjob … nich' wahr, Duke?
Anderson: Das liegt an Ed. Wie steht's?
Edward: Erzähl noch was.
Anderson: Umgebautes Stadthaus in 'nem stillen Block.
In Wohnungen aufgeteilt. Portier. Einfahrt,
Weitere Kostenlose Bücher