Attila - Die Welt in Flammen
dicht zusammen:
Seit kam der Herrscher aus dem Osten,
Zwei Reiche stehen nun in Flammen.
Der zweite Kelte antwortete umgehend. Seine Stimme klang ruhig, aber seine Worte waren eindeutig:
Eroberer behalten ihre Krone,
Wenn Weise klug stets schweigen;
Italien war der Ursprung eins der Reiche,
Das andre Reich, es war sein eigen.
Attila starrte ihn feindselig an, er hielt die Zügel vor die Brust gepresst, als müsse er sich schützen. «Was soll das heißen?», keuchte er. «Was wollt ihr damit sagen?»
Cadoc lächelte nur höflich und sagte nichts mehr.
Stattdessen sagte Lucius: «Er hat ein großes Talent für Poesie, mein Sohn. Habe ihm viel beigebracht, historische Reime, Verse, sogar ein paar alte Prophezeiungen, wie es scheint!» Er lachte kurz auf, skeptisch oder ironisch, unmöglich zu entscheiden. «Und wisst ihr was? Er merkt sich jedes Wort. Eine Gabe meines Volkes.» Er sah Attila scharf an, dann Orestes. «Jedes einzelne Wort.»
Attilas Pferd wurde unruhig, es trat zur Seite, biss auf die Kandare, seine innere Erregung wurde spürbar. «Sag den Vers noch einmal auf! Wiederhole ihn!», keuchte er. «Sprich!» Sein Gesicht verdüsterte sich erneut, und auch Orestes schien seltsam berührt. Doch Vater und Sohn hatten bereits ihre Pferde gewendet und ritten langsam auf die römischen Linien zu.
«Sprich!», brüllte Attila hinter ihnen her. «Verdammter braunäugiger Dichter!»
Die gesamte Front der Hunnen hielt die Pfeile auf die Rücken der sich entfernenden Reiter gerichtet, doch Attila machte eine zornige Armbewegung, und die Bogen senkten sich wieder.
Vor ihnen tauchten die in der Sommerhitze schimmernden römischen Rüstungen auf. Auch Attilas gelbe, wolfsgleiche Augen schienen zu schimmern, diese alten, funkelnden Augen, die alles gesehen und alles erlebt hatten und auf der ganzen Welt keine Ruhe gefunden hatten. Diese Augen schimmerten, als wäre selbst er tief bewegt. Die furchtlose keltische Kriegerschar würde schon bald auf diesen einsamen, gallischen Ebenen sterben müssen, bis zum letzten Atemzug jenem Regime ergeben, das dem Untergang geweiht war. Zertrampelt von den Hufen seiner zweihunderttausend Hunnenkrieger. Hatte es nicht Astur vor langer Zeit so bestimmt?
Hart ist der Götter Wille, Mein Leid es wächst beständig, So wein’ ich denn, Geliebte, Der Krieg bleibt stets lebendig
– ein altes Lied, das jemand, mit dem er einst befreundet war, immer vor sich hin sang. Dann dämmerte es ihm auf einmal, wer das gewesen war und wer dieses alte Lied gesungen hatte, leise, im Feuerschein, in Italien, vor langer Zeit.
Nun, so mochte es denn beginnen.
Oder zu Ende gehen.
In zwanzig oder dreißig Metern Entfernung brachte Lucius sein Pferd plötzlich zum Stehen, wandte sich um und sprach ein letztes Mal zu Attila.
«Übrigens», sagte er, «deine Gepäckwagen brennen.»
Attila drehte sich um und drosch augenblicklich auf sein Pferd ein, das sich in Bewegung setzte. Sein Schmerz hatte sich in Wutgeheul verwandelt. Zwei Meilen hinter dem Heer der Hunnen stieg dicker schwarzer Rauch in die Morgenluft.
9. DAS ABGEERNTETE FELD
A ëtius setzte seine batavische Spezialeinheit, seine
superventores
, so ein, wie es geboten war. Sie konnten ihre Geschicklichkeit unter Beweis stellen, und zwar im Geheimen.
Die einzeln agierende Zenturie leicht bewaffneter Männer hatte den Hügel umrundet, sobald die Palatinische Garde ihn in Besitz genommen und sich oben am Hügel verschanzt hatte. Weitab von den Linien der Hunnen waren sie durch einen Entwässerungsgraben gekrochen, der zu dem Fluss hinabführte, der Attilas vermeintlich sichere rechte Flanke bildete. Attila war dort vor Angriffen der Kavallerie geschützt, das stimmte. Nur gingen die Hunnen fälschlicherweise davon aus, dass ihre Furcht vor reißenden Strömen für alle gelten würde, weshalb sie sich auf anderes konzentrierten.
Die Bataver gelangten so flink über den Fluss wie Krokodile über den Nil, sie atmeten dabei durch Schilfrohre und schwammen in kräftigen Zügen. Wie Wasserdämonen tropfend, schlüpften sie durch das Riedgras am anderen Ufer, Entengrütze klebte ihnen an den leichten Lederkürassen. Auch ihre Rucksäcke tropften, aber der Inhalt war noch immer trocken; er war dreifach in Öltuch eingeschlagen. Sie krochen am Ufer entlang, bis sie die Karren mit dem Gepäck erreichten.
Sie fanden die großrädrigen Karren der Hunnen unbewacht, abgesehen von einigen alten Männern und Frauen sowie von Kindern,
Weitere Kostenlose Bücher