Aus Der Mittleren Sammlung Majjhimanikayo Des Pali-Kanons
vor mir ist ausgegangen.‹«
»Wenn dich nun, Vaccho, jemand fragte: ›Dieses Feuer, das da vor dir ausgegangen ist, wo ist es hingegangen, nach welcher Richtung, nach Osten oder nach Westen, nach Norden oder nach Süden?‹ Also gefragt, Vaccho, würdest du was antworten?«
»Das trifft nicht zu, o Gotamo, weil ja das Feuer, o Gotamo, das durch Heu und Holz unterhalten brannte, dieses verzehrt hat und, nicht weiter genährt, eben ohne Nahrung ausgegangen heißt.«
»Ebenso nun auch ist, Vaccho, jede Form, durch welche man den Vollendeten bezeichnend bezeichnen wollte, vom Vollendeten überstanden, an der Wurzel abgeschnitten, einem Palmstumpf gleichgemacht worden, so daß sie nicht mehr keimen, nicht mehr sich entwickeln kann: von der Art der Form abgelöst, Vaccho, ist der Vollendete, tief, unermeßlich, schwer zu erforschen, gleichwie etwa der Ozean; ›Auferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Auferstehn und Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Auferstehn so wenig wie Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu. Jedes Gefühl, durch welches man den Vollendeten bezeichnend bezeichnen wollte, ist vom Vollendeten überstanden, an der Wurzel abgeschnitten, einem Palmstumpf gleichgemacht worden, so daß es nicht mehr keimen, nicht mehr sich entwickeln kann: von der Art des Gefühls abgelöst, Vaccho, ist der Vollendete, tief, unermeßlich, schwer zu erforschen, gleichwie etwa der Ozean; ›Auferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Auferstehn und Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Auferstehn so wenig wie Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu. Jede Wahrnehmung, durch welche man den Vollendeten bezeichnend bezeichnen wollte, ist vom Vollendeten überstanden, an der Wurzel abgeschnitten, einem Palmstumpf gleichgemacht worden, so daß sie nicht mehr keimen, nicht mehr sich entwickeln kann: von der Art der Wahrnehmung abgelöst, Vaccho, ist der Vollendete, tief, unermeßlich, schwer zu erforschen, gleichwie etwa der Ozean; ›Auferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Auferstehn und Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu. ›Auferstehn so wenig wie Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu. Jede Unterscheidung, durch welche man den Vollendeten bezeichnend bezeichnen wollte, ist vom Vollendeten überstanden, an der Wurzel abgeschnitten, einem Palmstumpf gleichgemacht worden, so daß sie nicht mehr keimen, nicht mehr sich entwickeln kann: von der Art der Unterscheidungen abgelöst, Vaccho, ist der Vollendete, tief, unermeßlich, schwer zu erforschen, gleichwie etwa der Ozean; ›Auferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Auferstehn und Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Auferstehn so wenig wie Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu. Jedes Bewußtsein, durch welches man den Vollendeten bezeichnend bezeichnen wollte, ist vom Vollendeten überstanden, an der Wurzel abgeschnitten, einem Palmstumpf gleichgemacht worden, so daß es nicht mehr keimen, nicht mehr sich entwickeln kann: von der Art des Bewußtseins abgelöst, Vaccho, ist der Vollendete, tief, unermeßlich, schwer zu erforschen, gleichwie etwa der Ozean; ›Auferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Auferstehn und Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu, ›Auferstehn so wenig wie Nichtauferstehn‹, das trifft nicht zu.«
Nach dieser Rede sprach Vacchagotto der Pilger zum Erhabenen also:
»Gleichwie etwa, o Gotamo, wenn sich da in der Nähe eines Dorfes oder einer Stadt ein großer Kronbaum befände, und vergänglich wechselnd fielen Blätter und Zweiglein von ihm ab, fiele Geäst und Rinde und Grünholz ab, so daß er späterhin, frei von Blättern und Zweiglein, frei von Geäst und Rinde, frei von Grünholz, rein aus Kernholz bestände: ebenso nun auch ist hier des Herrn Gotamo Darstellung, frei von Blättern und Zweiglein, frei von Geäst und Rinde, frei von Grünholz, rein aus Kernholz bestanden. – Vortrefflich, o Gotamo, vortrefflich, o Gotamo! Gleichwie etwa, o Gotamo, als ob man Umgestürztes aufstellte, oder Verdecktes enthüllte, oder Verirrten den Weg wiese, oder ein Licht in die Finsternis hielte: ›Wer Augen hat wird die Dinge sehn‹: ebenso auch hat Herr Gotamo die Lehre gar vielfach gezeigt. Und so nehm' ich bei Herrn Gotamo Zuflucht, bei der Lehre und bei der Jüngerschaft: als Anhänger möge mich Herr Gotamo
Weitere Kostenlose Bücher