Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Bhagavad Gita wie sie ist

Bhagavad Gita wie sie ist

Titel: Bhagavad Gita wie sie ist Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Vom Netzwerk:
yoga-dhāraṇām – die Stufe des yoga.
    Yoga bedeutet, sich von allen Tätigkeiten der Sinne zu lösen. Indem man alle Tore der Sinne schließt, den Geist auf das Herz und die Lebensluft auf den höchsten Punkt des Kopfes richtet, wird man im yoga gefestigt.
    ERLÄUTERUNG: Um yoga zu praktizieren, wie es hier beschrieben wird, muß man zuerst alle Tore des Sinnengenusses schließen. Diesen Vorgang nennt man pratyāhāra, das Zurückziehen der Sinne von ihren Objekten. Die Sinnesorgane, mit denen man Wissen erwirbt – die Augen, die Ohren, die Nase, die Zunge und der Tastsinn –, sollten völlig beherrscht werden, und es sollte ihnen nicht gestattet sein, ihre Begierden zu befriedigen. Auf diese Weise richtet sich der Geist auf die Überseele im Herzen, und die Lebenskraft wird zum höchsten Punkt des Kopfes erhoben. Dieser Vorgang wird im Sechsten Kapitel detailliert erklärt. Aber wie bereits gesagt wurde, ist dieser Vorgang im gegenwärtigen Zeitalter nicht mehr durchführbar. Der beste Vorgang ist Kṛṣṇa-Bewußtsein. Wenn man imstande ist, seinen Geist im hingebungsvollen Dienst immer auf Kṛṣṇa zu richten, ist es sehr leicht, in ungestörter transzendentaler Trance, samādhi, zu bleiben.

    Vers 13
    13
    V wtyaek(AºarM" “aö vyaAh"r"nmaAmanausmar"na, /
ya: ‘ayaAita tyajande"hM" s$a yaAita par"maAM gAitama, //13//
    oṁ ity ekākṣaraṁ brahma
   vyāharan mām anusmaran
yaḥ prayāti tyajan dehaṁ
   sa yāti paramāṁ gatim
    oṁ – die Buchstabenkombination des oṁ ( oṁ-kāra ); iti – auf diese Weise; eka-akṣaram – die eine Silbe; brahma – absolut; vyāharan – vibrierend; mām – an Mich (Kṛṣṇa); anusmaran – sich erinnernd; yaḥ – jeder, der; prayāti – verläßt; tyajan – aufgebend; deham – den Körper; saḥ – er; yāti – erreicht; paramām – die höchste; gatim – Bestimmung.
    Wenn man in diesem yoga-Vorgang gefestigt ist und die heilige Silbe oṁ, die höchste Buchstabenkombination, chantet und wenn man dann beim Verlassen des Körpers an die Höchste Persönlichkeit Gottes denkt, wird man mit Sicherheit die spirituellen Planeten erreichen.
    ERLÄUTERUNG: In diesem Vers wird eindeutig gesagt, daß oṁ, Brahman und Śrī Kṛṣṇa nicht verschieden sind. Oṁ ist die unpersönliche Klangrepräsentation Kṛṣṇas, aber oṁ ist in der Klangschwingung von Hare Kṛṣṇa enthalten. Deshalb wird für das gegenwärtige Zeitalter das Chanten des Hare-Kṛṣṇa- mantra empfohlen. Wenn man am Ende seines Lebens den Körper verläßt und dabei Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare chantet, wird man mit Sicherheit einen der spirituellen Planeten erreichen, je nachdem, welcher Verehrung man sich zugewandt hat. Die Geweihten Kṛṣṇas gelangen auf den Planeten Kṛṣṇas, Goloka Vṛndāvana, und andere, die ebenfalls den persönlichen Aspekt Gottes verehren, gelangen auf einen der unzähligen Vaikuṇṭha-Planeten im spirituellen Himmel. Die Unpersönlichkeitsanhänger hingegen bleiben im brahmajyoti.

    Vers 14
    14
    @nanyacaetaA: s$atataM yaAe maAM smar"ita inatyazA: /
tasyaAhM" s$aulaBa: paATaR inatyayau·(sya yaAeigAna: //14//
    ananya-cetāḥ satataṁ
   yo māṁ smarati nityaśaḥ
tasyāhaṁ sulabhaḥ pārtha
   nitya-yuktasya yoginaḥ
    ananya-cetāḥ – ohne Abweichung des Geistes; satatam – immer; yaḥ – jeder, der; mām – an Mich (Kṛṣṇa); smarati – erinnert sich; nityaśaḥ – regelmäßig; tasya – für ihn; aham – Ich bin; su-labhaḥ – sehr leicht zu erreichen; pārtha – o Sohn Pṛthās; nitya – regelmäßig; yuktasya – beschäftigt; yoginaḥ – für den Gottgeweihten.
    Für denjenigen, der sich, ohne abzuweichen, an Mich erinnert, bin Ich sehr leicht zu erreichen, o Sohn Pṛthās, da er sich ständig im hingebungsvollen Dienst betätigt.
    ERLÄUTERUNG: Dieser Vers beschreibt insbesondere, welches Ziel die unverfälschten Gottgeweihten, die der Höchsten Persönlichkeit Gottes in bhakti-yoga dienen, letztlich erreichen. In früheren Versen wurden vier Arten von Menschen beschrieben, die Gottgeweihte werden – die Leidenden, die Wißbegierigen, diejenigen, die nach materiellem Gewinn streben, und die spekulierenden Philosophen. Auch verschiedene Vorgänge der Befreiung wurden beschrieben: karma-yoga, jñāna-yoga und haṭha-yoga. In den Prinzipien dieser yoga- Systeme können auch

Weitere Kostenlose Bücher