Bradshaw Gillian - Artus 02
vorn.
»Hier ist ein schöner Hang«, sagte Gawain. »Warum galoppieren
wir nicht?« Er berührte die Flanken seines Hengstes und sauste
davon, und ich trat mein eigenes Tier, bis es ihm folgte.
Wir ritten von der Festung aus direkt nach Norden in Richtung
der Hauptstraße, die von Osten nach Westen führt. Die höchsten
Bergspitzen blieben links hinter uns. Das Land war wild, aber ein
großer Teil des Geländes schien nur verlassen zu sein, und im
Sommer wurde es als Weideland benutzt. Es war ein schönes Land,
wenn auch nicht reich, und der Tag war gut dazu geeignet,
Degganwy zu verlassen und sich draußen in der klaren, sauberen
Luft aufzuhalten. Nach kurzer Zeit lenkte Gawain von dem Weg ab,
dem wir gefolgt waren, und änderte die Richtung, als ob er das Tal
zwischen zwei großen Hügeln erreichen wollte. Wir ließen die
Pferde wieder im Schritt gehen. Gawain warf einen Blick zu mir
zurück, lächelte und zügelte sein Pferd, bis ich ihn eingeholt hatte. »Rhys«, sagte er, »kannst du auf Bäume klettern?«
Ich öffnete den Mund und klappte ihn dann wieder zu wie ein
Fisch. »Was? Ich meine – ja, das kann ich. Natürlich gewöhnliche
Bäume, keine Eschen. Aber…«
»Das ist gut. Selbst schaffe ich das nicht so besonders. Auf den
Inseln hatten wir nicht allzu viele Bäume.« Er lächelte wieder und
erklärte: »Dort steht ein Baum, wo einer von den Männern meines
Herrn hier in Gwynedd die Briefe und Nachrichten hinterläßt, die
mein Herr mir schickt. Aber man muß klettern, um den Platz zu
erreichen, und, wie ich schon sagte, ich kann nicht so gut klettern.« Wir ritten noch ein Stückchen weiter, und dann stellte Gawain
sich im Sattel auf und spähte zu irgend etwas hinüber. Er ließ
Ceincaled nach rechts gehen. Bald kamen wir zu einem Waldrand,
und dort stand riesengroß und alles beherrschend ein gewaltiger
Eichbaum. Mein Herr zügelte sein Pferd und saß ab. »Das ist er«,
sagte er und starrte einen der Äste an. »Und dort ist auch eine
Botschaft.«
Ich schaute den Ast an. Für mich sah er wie ein Ast aus. »Woher
weißt du das?«
Er schaute zu mir herüber. »Als wir von der Straße abbogen, lag
dort ein Zweig Stechpalme. Das bedeutet, daß ich den Baum
aufsuchen soll. Wenn die Botschaft dringend ist, dann liegt auch
noch ein Fichtenzweig dabei. Wenn ich die Nachricht habe, nehme
ich die Zweige weg.« Er legte eine Handfläche an die Eiche und
schaute wieder zu ihr auf. »Kannst du da hinaufklettern?« Der Baum hatte breite Äste, die ein Stück vom Boden entfernt
waren. Aber eine riesige Astgabel war in Reichweite. »Aber sicher.« Ich sprang vom Pferd und kletterte. Es war genau wie bei den Apfelbäumen auf den Obstwiesen unseres Clans. »Wohin stecken sie
denn den Brief?«
»Wo der große Ast eine Gabel bildet, rechts von dir, ist eine
Höhlung… Ja, dort.«
Ich beugte mich nach vorn und suchte die Höhlung mit der Hand.
Etwas Stacheliges war darin. Ich zog es heraus; es war ein
Kiefernzapfen. Ich nahm ihn in die andere Hand und langte noch
einmal hinein: nur rauhe Eichenrinde und die feuchten Blätter des
letzten Jahres.
»Es ist nichts da«, sagte ich Gawain.
»Nichts? Was hast du denn in der Hand?«
»Nur einen Kiefernzapfen.«
»Das ist die Nachricht. Bist du sicher, daß nichts Weiteres darin
liegt?«
Ich sagte, ich sei sicher, und er befahl mir, wieder
herabzuklettern. Als ich ihn erreicht hatte, nahm er den
Kiefernzapfen und drehte ihn in den Fingern.
»Willst du ihn aufbrechen?« fragte ich, beeindruckt durch die
Klugheit dieses Systems.
Er schüttelte den Kopf. »Nein. Das bedeutet nur, Artus hat
meinen letzten Brief empfangen.« Er seufzte, warf den
Kiefernzapfen in den Wald und ging zurück zu Ceincaled. »Ich hatte
auf mehr gehofft.«
Ich sah ein, daß man beim Empfang eines Briefes aus solcher
Entfernung irgendein Zeichen geben muß, daß der Brief sein Ziel
erreicht hat. Aber das System kam mir trotzdem sehr kompliziert
vor. Ich sagte das auch.
»Das muß so sein«, meinte Gawain. »Jede Nachricht geht auf
ihrer Reise durch mehrere Hände, und jeder einzelne der Männer
könnte von Maelgwyn oder irgendeinem anderen Herrscher gekauft
sein. Er könnte auch getötet werden, und dann wäre die Nachricht
verloren. Diejenigen, die die Briefe befördern, wissen nicht, was sie
bei sich tragen. Der Mann, der den Kiefernzapfen dort hinlegte, hatte
nur den Befehl, genau das zu tun. Es gibt noch ein paar andere
Zeichen; Artus und ich haben sie ausgemacht, ehe wir abreisten.« Plötzlich begriff
Weitere Kostenlose Bücher