Das Feuer das am Nächsten liegt
riechenden Raum hellwach. Ich hatte Angst und fühlte mich völlig leer; die Zeit im Lager war vorbei. Ich wußte nicht, was aus mir werden sollte. Da erblickte ich Dorn Brinroyan, den Bergjungen, der neben meiner Hängematte Wache hielt.
„Wie lange habe ich geschlafen?“
„Es ist Mitternacht und Esder ist aufgegangen“, sagte er. „Wir liegen immer noch vor Tsabeggan, während Taucher – Scott Gale – entscheidet, was geschehen soll.“
Wir starrten uns in der dunklen Kabine, in der nur eine kleine Kerzenlaterne Licht spendete, wachsam an.
„Erzähl mir, wie du Scott Gale gefunden hast“, sagte ich.
Daraufhin begann er, erst langsam, dann mit wirklicher Begeisterung, zu sprechen. Dorn war ein guter Geschichtenerzähler; die Geschichte, die er zu erzählen hatte, ist eben durch seine Erzählung in ganz Torin bekannt: jeder hatte von Othoro Brinroyan, dem Glück der Fünf von Brin, und seinen Abenteuern gehört. Sogar Musikanten haben eine Fassung dieser merkwürdigen Geschichte aufgenommen und in den Städten und Dörfern von Torin verbreitet. Aber ich bin stolz darauf, daß ich sie in dieser sonderbaren Nacht im Schlafsaal der Beldan hörte, als noch ein oder zwei weitere Abenteuer uns bevorstanden.
„Jetzt“, sagte Dorn, als er mit seiner Geschichte fertig war und ich ihm dafür gedankt hatte, „erzähl du mir etwas, Yolo Horn. Wie lange warst du mit den anderen Menschen in dem Lager? Wie lange hast du dazu gebraucht, ihre Sprache zu lernen?“
Er klang überaus interessiert, vielleicht sogar ein bißchen neidisch; Dorn besaß den Instinkt eines Gelehrten. Ich dachte an meine Schwierigkeiten mit der Lehrmaschine und lachte traurig. Ich würde sie alle noch einmal durchmachen, nur um wieder diese Zeit des Lernens und des Friedens und der Freundschaft zu erleben. Ich erzählte ihm alles über das Erlernen des Grundenglisch. „Wenn wir aus diesem Einsturz herausgelangen“, sagte ich, „kannst du dir von Scott Gale diese Metallkappe aufsetzen lassen und das Nachtlicht einschalten. Wenn ich vierzig Lagerstunden dazu gebraucht habe, benötigst du vielleicht weniger, um diese Sprache zu lernen.“
„Was ist ein Einsturz?“ fragte Dorn.
„Das ist der Ausdruck der Grubenarbeiter für schlechte Zeiten. Vielleicht sagst du dazu Schlamassel“, sagte ich. „Ich bin jetzt ausgeruht. Gibt es irgend etwas zu essen?“
Während wir uns unterhielten, kam mir ein Gedanke, und ich wußte, was ich zu tun hatte, aber es ängstigte mich nicht zu sehr. Dorn gab mir etwas Seefahrerkost, Zwieback und einen Schluck Maische, und dann holte er Scott Gale. Als sie die Treppe herunterkamen, sah ich, daß Scott einen blauen Reißverschlußanzug trug wie diejenigen, die Sam und Lisa und Karin gelegentlich in dem Lager angehabt hatten. Ich betrachtete ihn als Mitglied des Teams, als Navigator: Scotty, dessen Gitarre über seiner Schlafstelle indem blauen Zelt hing. Er ergänzte die Bio-Forschungsabteilung – irgendwie war er auch ihr Glück; ohne ihn waren sie unglücklich.
„Was werdet Ihr tun?“ fragte ich.
„Ich dachte daran, eine Konfrontation zu riskieren“, sagte er, „an ein Gespräch mit der Ningan.“
„Nein!“
„Nein … ich werde es nicht versuchen“, sagte er. „Es ist zu gefährlich für die anderen.“
„Sie haben keine Waffen; sie können sich nicht den Weg von der Esnar freikämpfen“, sagte ich.
„Also, vielleicht kämpfen sie besser, als du glaubst, Yolo Horn“, sagte er, „aber ich pflichte dir bei, daß sie in der Minderzahl sind.“
„Scott Gale“, sagte ich, „ich fahre mit meinem Boot zurück. Ich werde sie aufsuchen. Ich werde mit ihnen auf der Esnar mitfahren.“
„Warum tust du das?“ Er betrachtete mich nachdenklich.
„Uh!“ sagte Dorn. „Zu der Ningan zurückgehen? Zu Tiath Gargan fahren? Du bist sehr tapfer, Yolo Horn.“
„Ich muß es tun“, sagte ich, „ich kann sie nicht ohne Dolmetscher lassen.“
In diesem Augenblick kam ein kräftiggebauter Moruianer die Treppe herunter und nannte mir seinen Namen: „Mamor Brinroyan!“
Der Kapitän der Beldan hatte das gleiche Gesicht wie Dorn, war allerdings alt und gefurcht. Das Familienbündnis zwischen diesen drei wurde klar: Mamor, Dorn und Scott Gale, ihr Glück. Sie saßen zusammen und klopften sich gegenseitig auf die Schulter, das übliche Familienzeichen des Erkennens. Dann beugte sich Mamor vor von der runden Bank, auf der sie Platz genommen hatten, und begann von Tsagul zu sprechen. Ich glitt aus
Weitere Kostenlose Bücher