Das Feuer das am Nächsten liegt
meiner Hängematte und ließ mich auf dem mattenbelegten Boden des Schlafsaals nieder, um ihm Frage und Antwort zu stehen. In seiner Jugend hatte er einst, wie es schien, in Tsagul gelebt, und sein Onkel war ein Gleiterpilot gewesen. Wir kannten beide die alte Stadt recht gut. Ich hatte eine ganze Menge geredet, ehe ich erkannte, daß Mamor meine Geschichte überprüfte. Ich hielt den Atem an, um meine Festigkeit wiederzugewinnen: sie waren nur zu dritt in dem Schlafsaal, und ich hatte ihnen vertraut.
„Freunde“, sagte ich, „ich werde euch erzählen, wie ich als Ausgestoßene nach Tsabeggan gelangte. Es ist eine Geschichte, die ich nicht einmal meinen Freunden auf der Insel erzählt habe.“
Also erzählte ich ihnen von meinem Verbrechen und meiner Gefangennahme und wie ich nach Tsabeggan gelangt war. Ich kämpfte beim Erzählen gegen meine eigene Scham an.
Als ich zu der Fahrt auf dem Müllfloß kam, schlug sich Mamor auf die Schenkel und rief: „Ganz toll! Was für eine Seefahrerin bist du, Yolo Horn! Ich nähme dich gern in meine Mannschaft auf!“
Ich fühlte mich, nachdem ich soviel erzählt hatte, behaglich, aber ich hatte immer noch kein Wort über Tsorl-U-Tsorl gesagt. Er fehlte mir sehr, sogar mehr noch als das Team. Ich brauchte seinen Rat, seinen Beschluß über alle Geschehnisse; ich dachte an ihn, wie er auf der Insel herumhumpelte. Dennoch bedeutete ihm sein Geheimnis so viel, daß ich seinen Namen kaum erwähnen, ihn wieder zu Leben erwecken konnte, nicht einmal Personen guten Willens gegenüber.
„Scott Gale“, sagte ich, „ich muß zurück. Was werdet Ihr mit den Vasallen anstellen, die auf der Lauer liegen?“
„Ich werde das Luftschiff sicherstellen“, sagte er. „Alles andere ergibt sich danach. Mamor wird die Beldan dort an die Küste bringen, wo dein Boot liegt, unterhalb der alten Villa der Tsatroys.“
„Aber dieses Luftschiff ist eine Festung“, wandte Mamor ein. „Wenn deine Freunde es verschlossen haben, wie kannst du dann hineingelangen?“
Scott Gale fing meinen Blick auf, und wir lächelten beide.
„Yolo Horn kennt das Geheimnis“, sagte er.
„Es gibt eine Türkontrolle, einen Sesamkasten außerhalb des Luftschiffs“, sagte ich. „Er ist hinter einer Täfelung versteckt. Für Notfälle: wenn die Mannschaft versehentlich in einer fremden Welt von ihrem Luftschiff ausgeschlossen wird.“
„O, das große Luftschiff“, rief Dorn. „Werden wir darin fliegen, Taucher? Werden wir um Torin herum fliegen?“
„Du bist zu dreist“, sagte ich. „Ich bin eine Grubenarbeiterin aus Tsagul, aber dem Metall dieses Luftschiffs bin ich nicht gewachsen. Ich befürchte sogar, daß die Pentroy-Vasallen ihm nicht gewachsen sind. Es ist größer als die Beldan und ungestüm wie ein Feuerberg. Dennoch gibt es einen Moruianer, der keine Angst davor hat.“
„Wer könnte das sein?“ fragte Scott Gale. „Meinst du damit Nantgeeb?“
„Vielleicht gibt es noch einen anderen“, sagte ich, „aber den Moruianer, den ich meine, befindet sich auf Tsabeggan.“
„Noch ein Moruianer auf der Insel?“ fragte er.
„Ja“, sagte ich. „Aber es widerstrebt mir, seinen Namen zu nennen, aber er kam mit mir von Itsik hierher. Er hat kein Verbrechen begangen und ist kein Freund der Pentroys.“
Ich sah, daß Mamor und Scott Blicke wechselten.
„Es klingt so, als handelte es sich um einen bestimmten Führer“, sagte Mamor, „aber das kann nicht sein!“
„Es ist unmöglich!“ sagte Scott. „Die Pentroys haben sich viele Feinde geschaffen. Vel Ragans alter Lehnsherr …“
„Was?“ rief Dorn aus. „Meint sie diesen? Ist es Tsorl-U-Tsorl?“
Also sprudelte der Name heraus, aber sie betrachteten nicht mein Gesicht.
„Nein, das kann nicht sein“, sagte Mamor. „Dorn, wir haben es dir nicht gesagt, aber wir erhielten ein Wort von Vel Ragan, bevor wir ausliefen. Der Abgesandte von Tsagul ist tot. Er liegt in einem namenlosen Grab in Itsik – Vel Ragan hat inzwischen den Ort besucht.“
Dorn reagierte heftig auf diese Eröffnung. Er hatte den Abgesandten nie gesehen, aber er mußte eine Zuneigung zu einem solchen Führer gefaßt haben. Er blickte, den Tränen nahe, zornig drein.
„Ihr hättet es mir sagen müssen“, sagte er, „ich bin kein nach dem Erscheinen vierjähriges Baby mehr. Ich hatte gehofft, daß Vel Ragan und Onnor, die Zeugin, ihren Führer wiederfinden würden, in Itsik oder sonstwo. Tsorl-U-Tsorl. Ein stolzer Name. Hast du ihn gekannt,
Weitere Kostenlose Bücher