Das Phantom von Schreckenstein
Nordflügel.
„Was heißt denn Manometer! auf gälisch ?“ alberte Klaus bei dem Anblick, der sich ihnen bot.
Wie aus einem Kostümfilm entsprungen, stand da in der Mitte des Korridors eine Gruppe wilder Typen in karierten Socken, karierten Röckchen, graugrünen Jacken um einen älteren Landsmann, der mit prallen Hamsterbacken Dudelsack spielte: Iain Mac Harris, Schwippneffenvetter oder Tantenonkel von Mauersäge aus der schottischen Verwandtschaft, mit einem Dutzend Boys von Duncraig Castle , der düsteren Burgschule am Meer, allen Rittern seit ihrem Besuch dort unvergessen. Auch Colin Mac Donald, der Deutschsprechende Sportlehrer der Schottenschule, winkte ihnen entgegen.
„I am platt!“ sagte Eugen in perfektem Eigenbauenglisch. Die Überraschung war so groß wie die Sprachkenntnisse spärlich. Der Begrüßungsdialog beschränkte sich hauptsächlich auf das Rufen von Vornamen und hey .
„Dampfwanze!“ brüllte ein kraftstrotzender Boy und boxte dem Muskelprotz auf die breite Brust. Es war Andrew, die Dampfwalze von Duncraig . Bill, der schottische Schulkapitän, legte Ottokar die Daumenschraube seines Händedrucks an; Mücke begrüßte als ersten den kleinen, rothaarigen John; Bobby und Charlie, die beiden Hindernisläufer traten ihren Kollegen Pummel und Eugen entgegen; Mini—Boy Alexander und Mini—Boy Sean – was Schon ausgesprochen wird – sahen sich von den Schreckenstein— Minis umringt, kurz, jeder suchte zuerst seinesgleichen.
Neil, der Musterschüler von Duncraig Castle , bastelte einen deutschen Satz: „Da sein du ja, ihr Vikinger !“ Wie sich herausstellte, waren die Schotten mit dem Omnibus von Neustadt bis Drei Tannen heraufgefahren .
Dampfwalze hatte Probleme. Mit verschärftem Karpfenblick wandte er sich an Colin Mac Donald: „Sie müssen mir helfen, Mister! – Was heißt denn Walze? Andrew sagt immer Dampfwanze zu mir.“
Der schottische Sportlehrer lachte gleich einer Gerölllawine.
„Wanze heißt bug und Walze ist ein roller .“
„Danke you .“ Der Muskelprotz nickte und erklärte Andrew den Unterschied: „I am a steam — roller . Nix steam — bug .“ Und zur Verdeutlichung kratzte er sich.
Urplötzlich, wie man das beim Dudelsack macht, riß Iain Mac Harris die Melodie ab. „Seid ihr schön übergerascht ?“ rief er den Rittern zu. „Wir sind auf eine Studienreise auf die Kontinent und so. Wir haben gemacht eine kleine Ausflug nach Schreckenstein.“
Die Boys bekundeten ihre Freude auf schottische Weise. Im Phonbereich von Rennwagen produzierten sie Naturlaute zwischen Löwengebrüll und Jodeln.
Doktor Waldmann gesellte sich dazu, Gießkanne, Doktor Schüler, die in Schottland dabeigewesen waren. Vor allem aber Sportlehrer Rolle, der mit seinem perfekten Englisch überall gebraucht wurde. Er half Dieter bei der wichtigen Frage, ob die Boys auch die Geister von Duncraig Castle mitgebracht hätten, Archibald den Kettenrassler, Duncan, über den man immer stolperte, ohne ihn zu sehen, und Hector.
„Das ist der Schlimmste!“ rief Doktor Waldmann und dachte an sein schmerzliches Erlebnis in dem Turm hoch überm Meer.
Ernst nickte Colin Mac Donald. „Hector ist mitgekommen. Leider. Plötzlich läßt er einen Koffer verschwinden, oder ein Bett steht morgens anders als am Abend.“
„Dann schicken wir ihn rüber nach Rosenfels!“ sagte Hans—Jürgen.
Der Rex und Mauersäge kamen dazu. Iain Mac Harris stellte ihnen sämtliche Boys vor. Er war selbst Schüler auf Duncraig gewesen und jetzt ein sogenannter old — boy .
Armin drängte sich vor. „Und noch einer ist dabei, Graf. Hector, ein schottisches Burggespenst.“
Mauersäge hob die Augenbrauen. „Oh… ks… da wird sich Theobald freuen! Wir haben sogar ein… ks… Fremdenzimmer für ihn. Gestern kam die Truhe zurück.“
Martin hatte es besonders wichtig. Er zupfte den Old-Boy am Ärmel. „Können… können Geister auch telefonieren?“ fragte er.
„He, was soll der Quatsch?“ Andi stieß ihn mit dem Ellbogen an.
Old-Boy Mac Harris schmunzelte, wie einer, der Genaueres weiß und sich überlegt, ob er’s verraten soll. In unverständlichem Schottisch redete er mit Bill und dem rothaarigen John. Beide lachten laut. Schließlich antwortete der Rothaarige mit Hilfe des Old-Boys : Geister können Gegenstände bewegen, unsichtbar, eben von Geisterhand. Also könnten sie auch telefonieren. Allerdings würde der Partner am anderen Ende vielleicht enttäuscht sein, weil er nichts
Weitere Kostenlose Bücher