Der gefrorene Rabbi
haben
Hora
rumänisch-moldawischer Tanz
hoßt
jidd. hast
hot
jidd . hat
ibburim ( Pl. )
hebr. gute Geister, die die Seele eines Menschen besetzen
jahudi ( Pl. )
arab. Juden
jarmelkeß ( Pl. )
jidd. Gebetskäppchen
jehudim ( Pl. )
hebr. Angehörige des jüd. Volkes und/oder der jüd. Religion
jejzer hore
jidd. böser Trieb
jejzer tov
jidd. guter Trieb
jekeß ( Pl. )
jidd. »Jacken«; Bezeichnung für die dt. Juden in Israel
jenzer
jidd. Zuhälter
jenzn
jidd. Geschlechtsverkehr haben
jeschiwe-bocher ( Pl. jeschiwe-bocherim)
hebr. Talmudschüler
jichud
hebr. Bestimmung
jidelech ( Pl. )
jidd. Jüdelein
jingl ( Pl. jinglß) jingl (Pl. jinglß)
jidd. Junge jidd. Junge
jischuw
hebr. jüd. Bevölkerung in Palästina/ Israel
Joisl
jidd. Jesus
jokl (Pl. joklß)
jidd. Tölpel
jold
jidd. Dandy, Playboy; hier: Einfaltspinsel, Trottel, Narr
jorzajt
jidd. jährl. Wiederkehr des Todestages
kaddisch
hebr. das Totengebet
kapuljuschniklim ( Pl. )
Fantasiebezeichnung für Hausdämonen
kasche
jidd. Brei
kaschrut
hebr. die Speisegesetze in der Kabbala
kezele
jidd. Kätzchen
Kibbuz Szold
Kibbuz in der Hula-Ebene in Obergaliläa
kiddusch
hebr. Tischgebet vor dem Festessen
kidesch ha-schem
hebr. Gottes Lob
kippa ( Pl. kippot)
hebr. Kopfbedeckung jüd. Männer
Kiryat Avanim
hebr. »Stadt der Trauben«; erster, in den Hügeln von Judäa gegründeter Kibbuz
kischkeß ( Pl. )
slaw.-jidd. Darm, Gedärm, Eingeweide
klojs
jidd. kleine Synagoge
kloz
jidd. Tölpel
knejdlech ( Pl. )
jidd. Knödel
knischeß ( Pl. )
jidd. Pasteten, gefüllte Teigtaschen
kop
jidd . Kopf
kreplech ( Pl. ) ( Pl .)
jidd. Maultaschen
kugl
jidd. trad. Pudding- oder Auflauf-gericht
Kuni Lemel
jidd. tölpelhafter Mensch; Figur aus einer amerik.-jüd. Fernsehserie der Achtzigerjahre
kufiya
arab. von Männern in der arab. Welt getragenes Kopftuch
kvuzah
hebr. Vorform des Kibbuz
Kwas
russ. Gärgetränk
kwetschn
jidd. drücken; seufzen, jammern, sich beschweren
lamed wow’nik ( Pl. lamed wow’nikeß)
jidd. einer der 36 Gelehrten, von denen der Talmud sagt, dass die Welt nicht untergehen wird, solange es sie gibt
landslajt
jidd. Landsleute
latkeß ( Pl. )
jidd. Kartoffelpuffer
Läufer
Knspr. Drogenkurier
le’chajim
hebr. zum Wohl (Trinkspruch)
le-havdil
hebr. Text des hawdala-Gebetes zum Sabbatende
litwakeß ( Pl. )
jidd. Juden aus Litauen oder den umliegenden Gegenden
lokschn ( Pl. )
jidd. Nudeln
lompelech ( Pl. )
jidd. Lämpchen
loschn-hore
jidd. Verleumdung, üble Nachrede
luft-mentsch
jidd. Tagträumer; Mensch ohne feste Arbeit
lulawß
jidd. Palmzweige
ma’arev
hebr. Abendgebet
Mahl
rotw. Kumpel
majn
jidd. mein, meine
majße-bichl
jidd . Märchenbuch
malech
hebr. Engel
mame-loschn
jidd. Muttersprache
mamser
jidd. uneheliches Kind, Bastard
masl tov
jidd. viel Glück
maßkl
jidd. Aufklärer
Maudel
rotw. Mädchen
maze
jidd. Matze
melumed
jidd. Lehrer in der jüd. Elementar-schule
menojre
jidd. Kerzenleuchter
merkaba
hebr. Thronwagen der Vision Ezechiels
meschugoim ( Pl. )
jidd. Verrückte
mesusa
hebr. Bezeichnung für eine am Türpfosten befestigte Schriftkapsel
midrasch
hebr. Auslegung rabbin. Texte, Talmudstudien
mikwe
jidd. jüd. Badehaus
minche
jidd. das Nachmittagsgebet
minjen ( Pl. minjonim)
jidd. Zehnschaft über 13 Jahre alter männlicher Juden
misrach
hebr. Osten
mitnagid
jidd. Gegner des Chassidismus
mizwe ( Pl. mizwot)
jidd. das Gebot der Thora, gute Tat
mojchl sajn
jidd. verzeihen, vergeben
mokem
jidd. Ort
moschiach
jidd. Messias, Erlöser
n’er tamid
hebr. das ewige Licht (in der Synagoge)
nafke ( Pl. nafkeß)
jidd. Dirne, liederliches Frauen zimmer
narischkajt
jidd. Verrücktheit, Narrheit
nebechdik
jidd. bedauernswert
nechtiker tog
jidd. gestern; vergiss es, Unsinn, nichts zu machen
neschome
Weitere Kostenlose Bücher