Der Herr der Ringe: Neuüberarbeitung der Übersetzung von Wolfgang Krege, überarbeitet und aktualisiert (German Edition)
seinem Munde bekam ich nichts heraus als die Spuren seiner Zähne.Dies schien mir der schlimmste Teil meiner Fahrt zu sein, der Rückweg: Tag und Nacht kein Auge von ihm lassen, ihn geknebelt und mit einem Strick um den Hals vor mir hertreiben, bis Hunger und Durst ihn zähmten, immer in Richtung auf den Düsterwald. Endlich hatte ich ihn so weit gebracht und übergab ihn den Elben, denn so hatten wir es verabredet; und ich war froh, ihm nicht länger Gesellschaft leisten zu müssen, denn er roch übel. Für mein Teil hoffe ich, ihn nie wieder zu sehen; aber dann kam Gandalf und erduldete ein langes Gespräch mit ihm.«
»Ja, ein langes und mühsames«, sagte Gandalf, »doch kein unnützes. Immerhin stimmte die Geschichte, die er über seinen Verlust des Rings erzählte, mit der überein, zu der sich Bilbo heute zum ersten Mal offen bekannt hat; doch das war nicht allzu wichtig, denn ich hatte es schon erraten. Aber nun erfuhr ich zum ersten Mal, dass der Ring am Großen Strom in der Nähe der Schwertelfelder gefunden worden war. Und ich erfuhr, dass Gollum ihn lange besessen hatte, über viele Lebzeiten seiner kleinen Art. Die Macht des Ringes hatte seine Jahre weit über die gewöhnliche Zahl hinaus verlängert; und diese Macht steckt nur in den Großen Ringen.
Und wenn dir dieser Beweis nicht genügt, Galdor, so bleibt noch die Probe, von der ich schon sprach. Auf eben diesem Ring, der, wie ihr gesehen habt, als Frodo ihn hochhielt, glatt und unverziert war, sind die von Isildur aufgezeichneten Lettern noch immer zu lesen, wenn einer die Willensstärke besitzt, die es erfordert, diesen goldenen Ring eine Weile ins Feuer zu legen. Das hab ich getan, und dort stand zu lesen:
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.«
Die Stimme des Zauberers hatte sich erschreckend verändert. Plötzlich klang sie drohend, donnernd und steinhart. Ein Schatten schien vor die hoch stehende Sonne zu ziehen, und auf der Terrassewurde es für einen Augenblick dunkel. Alle erbebten, und die Elben hielten sich die Ohren zu.
»Niemals noch hat in Imladris einer gewagt, jener Zunge Worte in den Mund zu nehmen, Gandalf der Graue«, sagte Elrond, als sich der Schatten verzog und alle wieder aufatmeten.
»Und niemand wird sie hoffentlich je wieder hier sprechen«, antwortete Gandalf. »Dennoch, ich bitte dich nicht um Verzeihung, Meister Elrond. Denn wenn jener Zunge Worte nicht bald in allen Winkeln des Westens zu hören sein sollen, dann lass uns jeden Zweifel abtun, dass dieses Ding wahrhaftig ist, wovon die Weisen sagten, es sei der Schatz des Feindes: All seine Tücke und ein Großteil seiner einstigen Kraft steckt darin. Aus den Schwarzen Jahren sind die Worte überliefert, welche die Schmiede von Eregion hörten und aus denen sie erkannten, dass sie betrogen worden waren:
Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden,
Ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden.
Noch einiges, das ich von Gollum erfuhr, müsst ihr wissen, Freunde. Er war nicht sehr mitteilsam, und vieles an seiner Geschichte blieb unklar, doch so viel steht unbezweifelbar fest: dass er nach Mordor gegangen ist und dass dort alles, was er wusste, aus ihm herausgepresst wurde. Daher weiß der Feind nun, dass der Eine gefunden wurde und dass er lange im Auenland war; und weil seine Diener ihn bis fast vor unsere Haustür verfolgt haben, wird er bald wissen oder weiß vielleicht in diesem Augenblick schon, dass wir ihn hier haben.«
Alle schwiegen eine Weile, dann ergriff Boromir das Wort. »Er ist ein kleiner Kerl, sagst du, dieser Gollum? Klein, aber groß im Unheilstiften. Was ist aus ihm geworden? Welches Ende habt ihr ihm bereitet?«
»Er ist im Kerker, sonst ist ihm nichts geschehen«, sagte Aragorn. »Er hat schon viel zu leiden gehabt. Ohne Zweifel ist er gefoltert worden, und sein Herz ist schwarz vor Furcht – Furcht vor Sauron.Ich jedenfalls bin froh, dass er bei den wachsamen Elben im Düsterwald sicher verwahrt ist. Seine Tücke ist groß und verleiht ihm Kräfte, die man einem so hageren und ausgemergelten Bürschchen nicht zutraut. Unheil stiften könnte er noch viel, wenn er frei herumliefe. Und ich habe keinen Zweifel, dass er nur zu irgendeinem bösen Zweck aus Mordor entlassen wurde.«
»Weh, o weh!«, rief Legolas, und in seinem schönen elbischen Gesicht zeigte sich tiefes Bedauern. »Was ich zu melden ausgesandt ward, muss nun heraus. Keine guten Nachrichten sind es, doch wie schlimm sie dieser
Weitere Kostenlose Bücher