Der Herr der Ringe: Neuüberarbeitung der Übersetzung von Wolfgang Krege, überarbeitet und aktualisiert (German Edition)
Gesicht; und plötzlich überkam Pippin die Angst, dass Merry sterben müsste.
»Keine Sorge!«, sagte Aragorn. »Ich bin rechtzeitig gekommen und habe ihn zurückgerufen. Er ist jetzt müde und traurig, und er hat eine ähnliche Verletzung wie Frau Éowyn davongetragen, weil er es gewagt hat, diesem tödlichen Unhold mit der Waffe zu Leibe zu rücken. Aber das wird er überwinden, so stark und munter sind die Lebensgeister in ihm. Die Trauer wird er nicht vergessen, aber sie wird sein Gemüt nicht verfinstern, sondern ihn weiser machen.«
Dann legte Aragorn die Hand auf Merrys Kopf, strich ihm sanft durch die braunen Locken, berührte seine Augenlider und rief ihn beim Namen. Und als der Duft des Athelas sich im Raum ausbreitete, wie Duft von Obstgärten und bienendurchschwärmter Heide im Sonnenschein, da wachte Merry mit einem Mal auf und sagte:
»Hab ich einen Hunger! Wie spät ist es?«
»Die Abendessenszeit ist vorüber«, sagte Pippin, »aber ich meine schon, ich könnte etwas Essbares für dich herbeischaffen, wenn man mir’s gibt.«
»Und ob man dir’s geben wird!«, sagte Gandalf. »Und alles andere, was dieser Reiter von Rohan nur wünschen könnte, sofern es in Minas Tirith, wo sein Name in Ehren gehalten wird, irgend aufzutreiben ist.«
»Schön!«, sagte Merry. »Dann hätt ich gern zuerst ein Abendessen und dann eine Pfeife.« Dabei umwölkte sich sein Gesicht. »Nein, keine Pfeife! Ich glaube, rauchen werd ich nicht mehr.«
»Warum nicht?«, sagte Pippin.
»Na ja«, sagte Merry bedächtig. »Er ist tot. Dabei fiel mir alles wieder ein. Er hat gesagt, wie schade es sei, dass er nie Gelegenheit hatte, mit mir über Kräuterkunde zu reden. War fast das Letzte, was er gesagt hat. Ich werde nie wieder rauchen können, ohne an ihn zu denken und an den Tag, Pippin, als er nach Isengard geritten kam und so höflich war.«
»Dann rauche doch und denk dabei an ihn!«, sagte Aragorn. »Denn er war eine gute Seele und ein großer König und hat seine Eide gehalten; und aus dem Verdämmern hat er sich zu einem letzten strahlenden Morgen aufgerafft. Wenn auch dein Dienst bei ihm kurz war, solltest du ihn doch bis ans Ende deiner Tage in froher und ehrenvoller Erinnerung behalten.«
Merry lächelte. »Na schön«, sagte er, »wenn Streicher alles Nötige herbeischafft, dann will ich rauchen und mir’s überlegen. Ich hatte etwas von Sarumans Sorte in meinem Sattelsack, aber was in der Schlacht daraus geworden ist, weiß ich nun wirklich nicht.«
»Mein lieber Herr Meriadoc«, sagte Aragorn, »wenn du denkst, ich reite mit Feuer und Schwert durchs Gebirge und durchs ganze Reich von Gondor, um einem nachlässigen Soldaten, der seine Ausrüstung weggeworfen hat, Pfeifenkraut zu bringen, dann hast du dich geirrt. Wenn dein Rucksack nicht gefunden wurde, musst du nur nach dem Kräutermeister dieses Hauses schicken. Der wird dir erzählen, dass ihm irgendwelche Wirkkräfte des Krautes, nach dem du verlangst, nicht bekannt sind, dass es aber im Volksmund Westmannskraut heißt, galenas in der Sprache der Gebildeten und so oder so noch in vielen anderen Sprachen der Gelehrten; und nachdemer ein paar halb vergessene Verse hinzugefügt hat, die er auch nicht versteht, wird er bedauern, dir mitteilen zu müssen, dass er nichts davon im Hause hat, und dann geht er fort, um weiter über die Geschichte der Sprachen nachzusinnen. Und fort muss ich nun auch. Denn in so einem Bett, wie du es hier hast, hab ich seit Dunharg nicht mehr geschlafen, und gegessen hab ich seit der Dunkelheit vor Tagesanbruch auch noch nichts.«
Merry ergriff seine Hand und küsste sie. »Es tut mir schrecklich leid«, sagte er. »Geh nur gleich! Seit jenem Abend in Bree sind wir eine Plage für dich gewesen. Aber das ist so unsere Art, bei solchen Gelegenheiten lose Reden zu führen und weniger zu sagen, als wir meinen. Wir haben Angst, wir könnten zu viel sagen. Wenn Späße nicht angebracht sind, finden wir nicht die richtigen Worte.«
»Ich kenn euch doch: Wie könnte ich sonst ebenso mit euch reden?«, sagte Aragorn. »Möge das Auenland ewig grün bleiben!« Er küsste Merry und ging mit Gandalf hinaus.
Pippin blieb noch. »Ob es so einen schon mal gegeben hat?«, sagte er. »Außer Gandalf natürlich. Ich glaube, die müssen verwandt sein. Du alter Esel, dein Rucksack liegt doch neben dem Bett, und als ich dich traf, hattest du ihn auf dem Rücken. Hat er natürlich die ganze Zeit gesehen. Außerdem hab ich auch noch was. Also mach
Weitere Kostenlose Bücher