Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Der Koloss - Gedichte

Der Koloss - Gedichte

Titel: Der Koloss - Gedichte Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Suhrkamp-Verlag <Berlin>
Vom Netzwerk:
He pipes a world of snakes,
    Of sways and coilings, from the snake-rooted bottom
    Of his mind. And now nothing but snakes
    Is visible. The snake-scales have become
    Leaf, become eyelid; snake-bodies, bough, breast
    Of tree and human. And he within this snakedom
    Rules the writhings which make manifest
    His snakehood and his might with pliant tunes
    From his thin pipe. Out of this green nest
    As out of Eden's navel twist the lines
    Of snaky generations: let there be snakes!
    And snakes there were, are, will be – till yawns
    Consume this piper and he tires of music
    And pipes the world back to the simple fabric
    Of snake-warp, snake-weft. Pipes the cloth of snakes
    To a melting of green waters, till no snake
    Shows its head, and those green waters back to
    Water, to green, to nothing like a snake.
    Puts up his pipe, and lids his moony eye.

Schlangenbeschwörer
    So wie der Mensch eine Welt begann, eine andere als die Götter,
    So begann auch der Schlangenbeschwörer einen Schlangenerdkreis
    Mit Mondauge, Mundflöte. Er flötet. Flötet grün. Flötet Wasser.
    Flötet Wasser grün, bis es schwankt, das grüne Nass,
    Mit schilfigen Längen, Hälsen und Wellungen.
    Und so, wie sich seine Töne grün winden, wird der grüne Fluss
    Mit seinen Formen sich um seine Lieder schlingen.
    Er flötet einen Platz, auf dem man stehen kann, doch keine Felsen,
    Keinen Boden: eine Welle von flackernden Graszungen
    Trägt seine Füße. Er flötet eine Welt der Schlangen,
    Des Hin und Her und der Spiralen, aus dem schlangenverwurzelten Grund
    Seines Geistes. Und nun ist nichts mehr außer Schlangen
    Zu sehen. Die Schlangenschuppen sind Blatt
    Geworden, Augenlid; Schlangenleiber Ast, Brust
    Von Baum und Mensch. Und er gebietet
    In seinem Schlangentum den Krümmungen, die seine Schlangenschaft
    Offenbaren und seine Macht mit geschmeidigen Melodien
    Aus seiner dünnen Flöte. Aus diesem grünen Nest,
    Wie aus Edens Nabel heraus, wickeln sich Linien
    Schlängelnder Generationen: es werde Schlange!
    Und Schlangen gab es, gibt es, wird es geben – bis Gähnen
    Diesen Flöter aufzehrt und er der Musik müde
    Wird und die Welt zurückflötet zu dem simplen Gewebe
    Aus Schlangen-Kette, Schlangen-Schuss. Und den Stoff der Schlange
    Zu einem Abschmelzen grüner Gewässer flötet, bis keine Schlange
    Mehr ihren Kopf zeigt, und jene grünen Gewässer zurück
    Zu Wasser, zu Grün, zu nichts ähnlich einer Schlange.
    Seine Flöte verstaut und sein träumendes Auge bedeckt.

The Hermit at Outermost House
    Sky and sea, horizon-hinged
    Tablets of blank blue, couldn't,
    Clapped shut, flatten this man out.
    The great gods, Stone-Head, Claw-Foot,
    Winded by much rock-bumping
    And claw-threat, realized that.
    For what, then, had they endured
    Dourly the long hots and colds,
    Those old despots, if he sat
    Laugh-shaken on his doorsill,
    Backbone unbendable as
    Timbers of his upright hut?
    Hard gods were there, nothing else.
    Still he thumbed out something else.
    Thumbed no stony, horny pot,
    But a certain meaning green.
    He withstood them, that hermit.
    Rock-face, crab-claw verged on green.
    Gulls mulled in the greenest light.

Der Eremit am Äußersten Haus [ 2 ]
    Himmel und Meer, Tafeln aus blankem
    Blau am Horizontscharnier konnten
    Zugeklappt den Mann nicht einebnen.
    Die großen Götter, Steinkopf, Krallfuß,
    Außer Atem von Felsenstoßen
    Und Krallendrohung, bemerkten dies.
    Wofür hatten sie mürrisch lange
    Hitzen und Kälten ausgestanden,
    Die alten Despoten, wenn er lach-
    Geschüttelt auf seiner Türschwelle
    Hockte, das Rückgrat unbeugbar wie
    Das Holz seiner aufrechten Hütte?
    Harte Götter gab es, nichts andres.
    Und doch formte er etwas andres.
    Formte keinen Stein-und-Horn-Kessel,
    Sondern gewisses, sinniges Grün.
    Er trotzte ihnen, der Eremit.
    Felskopf, Krebsschere grenzten an Grün.
    Möwen grübelten im grünsten Licht.
    ----
    [ 2 ]   Outermost House bezieht sich höchstwahrscheinlich auf das bei Cape Cod (wo Plath' Großeltern wohnten) gelegene Cottage Fo'castle des amerikanischen Schriftstellers Henry Beston, das Schauplatz seines 1928 erschienenen Romans The Outermost House ist. Es konnte dem Meer nur bis 1978 trotzen. Anm. d. Ü.

The Disquieting Muses
    Mother, mother, what illbred aunt
    Or what disfigured and unsightly
    Cousin did you so unwisely keep
    Unasked to my christening, that she
    Sent these ladies in her stead
    With heads like darning-eggs to nod
    And nod and nod at foot and head
    And at the left side of my

Weitere Kostenlose Bücher