Der Koloss - Gedichte
crib?
Mother, who made to order stories
Of Mixie Blackshort the heroic bear,
Mother, whose witches always, always
Got baked into gingerbread, I wonder
Whether you saw them, whether you said
Words to rid me of those three ladies
Nodding by night around my bed,
Mouthless, eyeless, with stitched bald head.
In the hurricane, when father's twelve
Study windows bellied in
Like bubbles about to break, you fed
My brother and me cookies and ovaltine
And helped the two of us to choir:
»Thor is angry: boom boom boom!
Thor is angry: we don't care!«
But those ladies broke the panes.
When on tiptoe the schoolgirls danced,
Blinking flashlights like fireflies
And singing the glowworm song, I could
Not lift a foot in the twinkle-dress
But, heavy-footed, stood aside
In the shadow cast by my dismal-headed
Godmothers, and you cried and cried:
And the shadow stretched, the lights went out.
Mother, you sent me to piano lessons
And praised my arabesques and trills
Although each teacher found my touch
Oddly wooden in spite of scales
And the hours of practising, my ear
Tone-deaf and yes, unteachable.
I learned, I learned, I learned elsewhere,
From muses unhired by you, dear mother.
I woke one day to see you, mother,
Floating above me in bluest air
On a green balloon bright with a million
Flowers and bluebirds that never were
Never, never, found anywhere.
But the little planet bobbed away
Like a soap-bubble as you called: Come here!
And I faced my travelling companions.
Day now, night now, at head, side, feet,
They stand their vigil in gowns of stone,
Faces blank as the day I was born,
Their shadows long in the setting sun
That never brightens or goes down.
And this is the kingdom you bore me to,
Mother, mother. But no frown of mine
Will betray the company I keep.
Die beunruhigenden Musen [ 3 ]
Mutter, Mutter, welch missratene Tante
Oder entstellte und unansehnliche
Cousine hieltest du als ungebeten
So unklug fern von meiner Taufe, dass
Sie diese Damen an ihrer Stelle schickte,
Mit Köpfen wie Stopfpilze zum Nicken
Und Nicken und Nicken an Fuß- und Kopfende
Und der linken Seite meines Kinderbetts?
Mutter, die Geschichten von Mixie Blackshort,
Dem heldenhaften Bären, maßschneiderte,
Mutter, deren Hexen immer, immer
In Lebkuchen verbacken wurden, ich frage mich,
Ob du sie sahst, ob du Worte sprachst,
Um mich von jenen drei Damen zu befreien,
Die des Nachts um mein Bett herum nickten,
Mundlos, augenlos, mit vernähtem Kahlkopf.
Im Hurrikan, als Vaters zwölf
Studierzimmerfenster sich einwärts bogen
Wie Blasen, kurz vorm Platzen, gabst du
Meinem Bruder und mir Kekse und Ovomaltine
Und halfst uns zweien im Chor zu singen:
»Thor ist böse, bumm bumm bumm!
Thor ist böse: das macht uns nichts!«
Doch jene Damen zerbrachen die Scheiben.
Als die Schulmädchen auf Zehenspitzen tanzten,
Mit Taschenlampen blinkten wie Leuchtkäfer
Und das Glühwürmchen-Lied sangen, konnte ich
Keinen Fuß heben in dem Glitzerkleid,
Sondern stand bleifüßig am Rand
Im Schatten, den meine trübsalköpfigen
Patinnen warfen, und du weintest und weintest:
Und die Schatten wuchsen, und die Lichter gingen aus.
Mutter, du schicktest mich zu Klavierstunden
Und lobtest meine Arabesken und Triller,
Obwohl jeder der Lehrer mein Spiel
Seltsam hölzern fand trotz der Tonleitern
Und der Stunden des Übens, mein Ohr
Unmusikalisch und, ja, unbelehrbar.
Ich lernte, ich lernte, ich lernte woanders,
Bei nicht von dir angeheuerten Musen, liebe Mutter.
Eines Tages wachte ich auf und sah dich, Mutter,
Über mir schwebend in blauester Luft
Auf einem grünen Ballon, leuchtend vor einer Million
Blumen und Blaudrosseln [ 4 ] , die niemals irgendwo,
Niemals, niemals gesichtet wurden.
Aber der kleine Planet ploppte weg
Wie eine Seifenblase, als du riefst: Komm her!
Und ich stellte mich meinen Reisegefährten.
Tags nun, nachts nun, an Kopf, Seite, Fuß,
Stehen sie Wache in Gewändern aus Stein,
Die Gesichter leer wie am Tag meiner Geburt,
Ihre Schatten lang in der sinkenden Sonne,
Die niemals sich aufhellt oder untergeht.
Und dies ist das Königreich, dem du mich gebarst,
Mutter, Mutter. Aber kein Stirnrunzeln von mir
Wird die Gesellschaft verraten, die ich pflege.
----
[ 3 ] Der Titel des Gedichts geht auf das gleichnamige Gemälde von Giorgio de Chirico zurück. Anm. d. Ü.
[ 4 ] Die im Engl. bluebird genannten Vögel tragen im Dt. eigentlich den Namen Hüttensänger , der
Weitere Kostenlose Bücher