Der Wachsblumenstrauß
ich mehr erfahre, rufe ich Sie vorher noch einmal an.«
»Passen Sie auf sich auf, Poirot«, sagte Mr Entwhistle besorgt.
»Aber ja! Ich, ich will keinen Schlag auf den Kopf mit einem marmornen Türhemmer bekommen. Seien Sie versichert, dass ich jede Vorsicht walten lassen werde. Und jetzt – fürs Erste – auf Wiedersehen.«
Poirot hörte, wie der Hörer des Apparats in London aufgelegt wurde, dann vernahm er ein zweites, sehr leises Klicken. Er lächelte in sich hinein. Jemand hatte den Hörer am Telefon im Flur aufgelegt.
Er ging in den Flur, aber da war niemand. Auf Zehenspitzen schlich er zum Wandschrank hinter der Treppe und schaute hinein. Im selben Moment trat Lanscombe durch die Bedienstetentür, ein Tablett mit Toast und einer silbernen Kaffeekanne in den Händen. Er sah erstaunt auf, als Poirot aus dem Schrank auftauchte.
»Das Frühstück ist im Esszimmer angerichtet, Sir«, sagte er.
Poirot betrachtete ihn nachdenklich.
Der alte Butler sah blass aus und war sichtlich erschüttert.
»Courage.« Poirot versetzte ihm einen aufmunternden Klaps auf die Schulter. »Es wird alles gut werden. Wäre es zu viel Mühe, mir eine Tasse Kaffee auf mein Zimmer bringen zu lassen?«
»Aber keineswegs, Sir. Ich schicke Janet zu Ihnen hinauf, Sir.«
Missbilligend starrte Lanscombe Hercule Poirot nach, als dieser auf der Treppe verschwand. Poirot trug einen seidenen Morgenrock mit einem exotischen Muster von Dreiecken und Quadraten.
»Ausländer!«, dachte Lanscombe bitter. »Ausländer im Haus! Und Mrs Leo hat eine Gehirnerschütterung! Ich weiß nicht, wo das alles noch hinführen wird. Seit Mr Richards Tod ist nichts mehr wie früher.«
Als Janet Hercule Poirot den Kaffee brachte, war er bereits angekleidet. Seine Mitleidsbekundungen wurden wohlwollend aufgenommen, zumal er vor allem von dem Schock sprach, den die Entdeckung von Mrs Leo ihr verursacht haben musste.
»In der Tat, Sir. Ich werde nie vergessen, wie ich mit dem Staubsauger in der Hand die Tür zum Herrenzimmer öffnete und Mrs Leo dort liegen sah. Sie lag einfach da – ich war mir sicher, dass sie tot war. Sie muss beim Telefonieren ohnmächtig geworden sein – aber dass sie um die Zeit überhaupt schon auf war! Das kenne ich gar nicht von ihr.«
»Sehr ungewöhnlich!« Beiläufig fragte er: »Und sonst war wohl niemand auf?«
»Doch, Sir, zufällig war Mrs Timothy schon unterwegs. Sie steht immer sehr früh auf – oft macht sie schon vor dem Frühstück einen Spaziergang.«
»Sie gehört zu der Generation, die früh aufsteht«, sagte Poirot mit einem Nicken. »Aber die Jungen – die stehen nicht so früh auf?«
»In der Tat nicht, Sir. Alle haben fest geschlafen, als ich ihnen den Tee brachte – obwohl ich schon sehr spät dran war, wegen dem Schock, und weil ich den Arzt hatte anrufen müssen und vorher selbst eine Tasse Tee trinken musste, um meine Nerven zu beruhigen.«
Als sie das Zimmer verließ, dachte Poirot über das Gehörte nach.
Maude Abernethie war auf gewesen, die jüngere Generation hatte im Bett gelegen und geschlafen – aber das brauchte nichts zu bedeuten, wie Poirot wusste. Jeder hätte hören können, wie Helen die Tür ihres Zimmers öffnete und wieder schloss, und ihr nach unten folgen und sie belauschen können – und hätte hinterher zweifellos so getan, als würde er tief und fest schlafen.
»Aber wenn ich Recht habe«, dachte Poirot, »und schließlich ist es meine zweite Natur, Recht zu haben – es ist eine Gewohnheit von mir! –, dann besteht keine Notwendigkeit näher zu überlegen, wer hier und wer dort war. Zuerst muss ich Beweise suchen dort, wo meinen Schlussfolgerungen zufolge ein Beweis liegt. Und dann – dann halte ich meine kleine Ansprache. Und lehne mich im Sessel zurück und warte…«
Damit leerte Poirot die Tasse Kaffee, die Janet ihm gebracht hatte, schlüpfte in seinen Mantel, setzte sich den Hut auf, verließ sein Zimmer, lief behende die Hintertreppe hinab und trat durch den Seiteneingang aus dem Haus. Nach einem flotten Marsch von knapp einem halben Kilometer erreichte er das Postamt und meldete ein Ferngespräch an. Wenig später sprach er erneut mit Mr Entwhistle.
»Ja, ich bin es wieder! Vergessen Sie den Auftrag, den ich Ihnen anvertraute. C’était une blague! Jemand hörte mit. Und nun, mon vieux, zu Ihrem wahren Auftrag. Sie müssen, wie ich schon sagte, eine Zugreise machen. Aber nicht nach Bury St. Edmunds. Ich möchte, dass Sie sich zum Haus von Mr Timothy Abernethie
Weitere Kostenlose Bücher