Die Clans des Alpha-Mondes: Roman
saubermachen.«
»Danke«, sagte Chuck, »aber mir geht’s gut.« Es rührte ihn, daß der Schimmelschleim das Mädchen herbeigeschafft hatte.
Er kam zu dem Schluß, daß sie nicht mal zwanzig war. Sie trug das Haar in einem dicken, festen Zopf, der auf ihren Rücken fiel. Ihr Haar war braun und wies keinen bestimmten Farbton auf; es war wirklich ganz gewöhnliches Haar. Sie war ziemlich weiß, viel zu blaß. Und außerdem hatte er den Eindruck, daß ihr Hals ein Stückchen zu lang war. Sie hatte trotz ihrer Schlankheit keine erwähnenswerten körperlichen Attribute. Joan Trieste trug hautenge dunkle Hosen und Turnschuhe sowie ein Baumwollhemd männlichen Zuschnitts. Soweit er erkennen konnte, trug sie zwar, wie die Mode es diktierte, keinen Büstenhalter, doch ihre Nippel waren kaum mehr als dunkle Kreise unter dem weißen Baumwollstoff des Hemdes. Entweder konnte sie sich keine der gegenwärtig populären Vergrößerungsoperationen leisten, oder sie legte keinen Wert darauf. Wahrscheinlich war sie arm. Vielleicht eine Studentin.
»Lord Flieh-den-Geiz«, erklärte sie, »kommt vom Ganymed. Er wohnt gegenüber.« Sie zeigte ein kleines Lächeln, und Chuck sah, daß sie sehr kleine, weiße Zähne hatte, die ziemlich regelmäßig geformt waren. Sie waren tatsächlich beinahe perfekt.
»Ja«, sagte Chuck. »Er ist unter der Tür hergeflossen, vor einer Stunde oder so.« Er fügte hinzu: »Er sagte, er würde jemanden schicken. Er hat offenbar angenommen…«
»Haben Sie wirklich versucht, sich umzubringen?«
Nach einer Pause zuckte er die Achseln. »Der Schimmelschleim hat es jedenfalls geglaubt.«
»Sie haben’s wirklich versucht. Ich spüre es jetzt noch; ich sehe es Ihnen an.«
Sie ging an ihm vorbei, in die Wohnung hinein. »Ich bin… Na ja, Sie wissen schon. – Psi.«
»Welche Art Psi?« Chuck ließ die Tür offenstehen und begab sich zu seinen Pall Malls, um sich eine anzustecken. »Es gibt doch alle möglichen Arten. Angefangen bei denen, die Berge versetzen können, bis hin zu jenen, die nur…«
Joan wandte ein: »Ich habe nur sehr schwache Kräfte. Schauen Sie her.« Sie drehte sich um und hob das Revers ihres Hemdes. »Sehen Sie den Knopf? Ich bin anerkanntes Mitglied der Psi-Menschen von Amerika e. V.« Und sie erklärte: »Meine Gabe besteht darin, daß ich die Zeit zurücklaufen lassen kann. In begrenztem Gebiet, etwa auf der Fläche von zwölf Quadratmetern… der ungefähren Größe Ihres Wohnzimmers. Ungefähr fünf Minuten lang.« Sie lächelte, und Chuck bewunderte erneut ihre Zähne. Sie verwandelten ihr Gesicht und machten es schön. Solange sie lächelte, bot sie einen wundervollen Anblick, und Chuck wurde den Eindruck nicht los, daß dies ihm etwas über sie verriet. Ihre Schönheit kam von innen. Innen war sie lieblich, und ihm wurde klar, daß ihre Schönheit sich im Laufe der Jahre, wenn sie älter wurde, nach außen arbeiten und ihre »Oberfläche« beeinflussen würde. Mit dreißig oder fünfunddreißig würde sie eine strahlende Schönheit sein. Aber jetzt war sie noch ein Kind.
»Ist es ein nützliches Talent?« fragte er.
» Es ist von begrenztem Wert.« Sie hockte sich auf die Lehne seines archaischen dänischen Sofas, schob die Hände in die Taschen ihrer engen Hosen und erklärte: »Ich arbeite für die Polizei des Ross-Hospitals. Man setzt mich bei schlimmen Verkehrsunfällen ein. Dann drehe ich – Sie werden lachen, aber es funktioniert – die Zeit auf einen Termin vor dem Unfall zurück. Wenn ich zu spät komme, wenn mehr als fünf Minuten vergangen sind, kann ich manchmal einen Menschen, der kurz zuvor gestorben ist, wieder lebendig machen. Verstehen Sie?«
»Ach so«, sagte Chuck.
»Es bringt nicht viel ein. Aber was noch schlimmer ist, ich muß Vierundzwanzig Stunden am Tag erreichbar sein. Man verständigt mich hier im Silo, und dann werde ich mit einem Hochgeschwindigkeits-Jet-Gleiter zur Unfallstelle gebracht. Verstehen Sie?« Sie drehte den Kopf und deutete auf ihr rechtes Ohr. Chuck sah einen kleinen, stummelartigen Zylinder, der in ihr Ohr eingepflanzt war, und er begriff, daß es der PolizeiEmpfänger war. »Ich bin stets auf Empfang. Das heißt natürlich nicht, daß ich mich einem Transport immer nur für ein paar Se kunden entziehen kann. Ich kann ins Restaurant oder ins Kino gehen; auch in die Häuser anderer Leute, aber…«
»Na ja«, sagte Chuck, »vielleicht können Sie irgendwann auch mein Leben retten.«
Wäre ich gesprungen, dachte er,
Weitere Kostenlose Bücher