Die Geschichte der Liebe (German Edition)
vergangen sein. Ich brauchte nicht lange nachzudenken, um zu wissen, dass er mir in der Sache, um derentwillen ich gekommen war, nicht helfen konnte, denn selbst wenn er als der größte aller lebenden Paläontologen einen Nobelpreis verdient hätte, hätte er auch einen als der älteste verdient.
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte. «Ich habe Ihr Buch gelesen», brachte ich heraus, «und überlege mir, Paläontologin zu werden.» Er sagte: «Schön, und warum klingt das so enttäuscht?»
27. EINES WERDE ICH NIE TUN, WENN ICH GROSS BIN
Mich verlieben, das College abbrechen, lernen, von Wasser und Luft zu leben, eine Spezies nach mir benannt bekommen und mein Leben ruinieren. Als ich klein war, bekam meine Mutter oft dieses gewisse Etwas in die Augen und sagte: «Eines Tages wirst du dich verlieben.» Ich wollte sagen, sagte aber nie: Nicht in tausend Jahren.
Der einzige Junge, den ich je geküsst habe, ist Misha Shklovsky. Seine Cousine hatte es ihm in Russland gezeigt, wo er lebte, bevor er nach Brooklyn zog, und er zeigte es mir. «Nicht so viel Zunge», war alles, was er sagte.
28. HUNDERT DINGE KÖNNEN DEIN LEBEN VERÄNDERN, EINES IST EIN BRIEF
Fünf Monate vergingen, und ich hatte schon fast aufgegeben, jemanden zu finden, der meine Mutter glücklich machte. Dann geschah es: Mitte Februar letzten Jahres kam ein Brief, auf blaues Luftpostpapier getippt und in Venedig abgestempelt, durch den Verleger meiner Mutter weitergeleitet an sie. Bird sah ihn zuerst und brachte ihn Mom, um zu fragen, ob er die Marken haben könne. Wir waren alle in der Küche. Sie öffnete ihn und stand auf, während sie las. Dann las sie ihn ein zweites Mal, im Sitzen. «Das ist verblüffend», sagte sie. «Was?», fragte ich. «Jemand schreibt mir über Die Geschichte der Liebe . Das Buch, aus dem Dad und ich deinen Namen haben.» Sie las uns den Brief laut vor.
Liebe Ms. Singer,
soeben habe ich die Lektüre Ihrer Übersetzung der Gedichte von Nicanor Parra abgeschlossen, der, wie Sie schreiben, «am Revers einen kleinen russischen Astronauten trug und in der Tasche die Briefe einer Frau, die ihn wegen eines anderen verließ». Ihre Übersetzung liegt hier neben mir auf dem Tisch meines Zimmers in einer Pension mit Blick über den Canal Grande. Ich weiß nicht, was ich sagen soll, außer dass sie mich so berührt hat, wie man jedes Mal berührt zu werden hofft, wenn man ein Buch anfängt. Will sagen, sie hat mich irgendwie verändert, in einer Weise, die ich nicht recht beschreiben kann. Aber genug. In Wahrheit schreibe ich Ihnen nicht, um mich zu bedanken, sondern möchte eine Bitte an Sie richten, die vielleicht ungewöhnlich scheinen mag. In Ihrer Einleitung erwähnen Sie einen kaum bekannten Schriftsteller, Zvi Litvinoff, der 1941 von Polen nach Chile geflohen ist und dessen einziges veröffentlichtes, auf Spanisch geschriebenes Werk Die Geschichte der Liebe heißt. Meine Frage ist: Könnten Sie sich vorstellen, es zu übersetzen? Es wäre nur für meinen persönlichen Gebrauch; ich habe keinerlei Absicht, es zu veröffentlichen, und falls Sie es selbst tun möchten, lägen die Rechte bei Ihnen. Ich wäre bereit, jeden Preis zu bezahlen, der Ihnen für Ihre Arbeit angemessen scheint. Mir sind solche Dinge immer peinlich. Könnten wir sagen, 100 000 Dollar? Also. Wenn Ihnen das zu wenig vorkommt, lassen Sie es mich bitte wissen.
Ich stelle mir Ihre Reaktion vor, wenn Sie diesen Brief lesen – der dann schon ein bis zwei Wochen hier gelegen und einen weiteren Monat das Chaos der italienischen Post überstanden haben wird, ehe er schließlich den Atlantik überquert hat, der Obhut des US Post Office anheim gegeben und in einen Sack verfrachtet wurde, damit der Briefträger ihn, durch Regen oder Schnee stapfend, zu Ihnen karren und in den Briefschlitz werfen konnte, wo er auf dem Boden liegen blieb, bis Sie ihn fanden. Nachdem ich mir das vorgestellt habe, bin ich auf das Schlimmste gefasst, und das wäre, Sie hielten mich für einen Irren. Aber vielleicht muss es nicht so kommen. Vielleicht verstehen Sie, wenn ich Ihnen sage, dass jemand mir vor langer Zeit beim Einschlafen ein paar Seiten aus einem Buch vorgelesen hat, das Die Geschichte der Liebe hieß, und dass ich diese Nacht und diese Seiten in all den Jahren nicht vergessen habe.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir Ihre Antwort hierher, an die obige Adresse, schicken könnten. Sollte ich bis dahin abgereist sein, wird der Portier mir die Post nachsenden.
In
Weitere Kostenlose Bücher