Die Geschichte vom kleinen Marienkaefer Marie, die ueberall Punkte malen wollte (Deutsch-Russisch)
видел.“
“Меня зовут Мари и я только сегодня ночью прилетела. Можно мне нарисовать пункт на твою спинку?
Тогда ты будешь как будто в домике.“ “А что это такое, пункт?“, спрашивает Доро. “Пункт - это цветной кружочек“, отвечает Мари.
“А что же такое кружочек и что такое цвет?“
“Доро, закрой глаза. Потом ты увидишь, что это такое“, отвечает Мари.
Улитка Доро кивает очень медленно и закрывает глаза. Она хочет быть раскрашенной! Глаза Мари просто сверкают от радости. Наконец-то, кто-то захотел чтобы его раскрасили!!! Она рисует и рисует.
Доро открывает глаза и рассматривает себя. Доро не может прийти в себя! Она просто счастлива.
Это же... это же прекрасно! Я теперь больше не такой безобразный слизень, а самый красивый слизень на свете!“
Illustration
Мари и саламандра Сэм
Доро
очень довольна своими новыми желтыми пунктами. Маленькая
саламандра Сэм приползает и долго осматривает раскрашенную улитку.
„Сэм,
ты такая симпатичная с твоими желтыми пунктами. Я тоже
хотел бы также раскраситься“, говорит Сэм. Доро польщен,
он улыбается Мари и Сэму.
„Да, конечно, тебя я тоже разрисую“, отвечает Мари. И Мари рисует на лоб Сэма белый пункт.
„Большое спасибо, Мари. Твои пункты - это просто класс. Продолжай в том же духе.“
Illustration
Alle wollen angemalt werden
Alle Bewohner der Wiese wollen jetzt angemalt werden. An Maries Platz stehen die Tiere in einer langen Warteschlange: Die Hornisse Hilda, die Grille Viola, die Ringelnatter Ringo, Libelle Lolita und die Fliege Luzie und viele andere Tiere. Alle warten darauf, von Marie angemalt zu werden. Und Marie malt so viele Punkte, dass ihr vor lauter Punktemalen schwindelig wird.
„Ich glaube, ich brauche dringend eine Pause“, sagt Marie.
Все хотят раскрашиваться
Теперь все жители луга хотят быть раскрашенными. Возле божьей коровки Мари стоит целая очередь: шершень Хильда, муравей Арнольд, сверчок Виола, уж Ринго, стрекоза Лолита и муха Лузи и все ждут, чтобы Мари их расскрасила. И Мари рисует столько много пунктов, что у неё начинает кружиться голова.
„О, кажется, мне нужно отдохнуть“, говорит Мари.
Illustration
Kapitel zehn / Chapter ten
Deutsch Russian Illustration
Marie und Charly
Da kommt ein anderer kleiner Marienkäfer vorbei. Er hat auch einen Malkasten und einen Pinsel und trägt eine viel zu große Mütze. Er sagt zu Marie:
„Hallo Marie. Ich bin Charly und ein toller Maler. Da wo ich male sind alle begeistert von mir!
Wenn du eine Pause brauchst, kann ich ja für dich weitermalen.“
„Das wäre lieb, Charly. Denn mir ist schon ganz schwindelig.“
Marie schläft erschöpft ein. Alle Tiere sind neugierig was Charly malen wird. Doch Charly wird ganz verlegen: „Ach, wisst ihr was. Ich kann gar nicht richtig malen. Wenn überhaupt kann ich nur eins malen. Wenn ihr mir versprecht nicht zu lachen zeige ich es euch ...“
Alle Tiere wollen, dass Charly ihnen seine Malerei zeigt. Marie wird wach und schaut zu, wie Charly die Ringelnatter Ringo anmalt. Doch was malt Charly? Er malt gar keine Punkte, er malt Sternchen!
„So schöne Sternchen habe ich noch nie gesehen“, sagt Marie.
Charly lächelt Marie an: „Und so schöne Punkte habe ich auch noch nie gesehen.“
Мари и
Weitere Kostenlose Bücher