Die Insel der Mandarine
sich überhaupt nichts ereignete. Bei Sonnenuntergang schlugen wir unser
Lager auf einer Anhöhe auf. Yen Shihs großer Puppenspielerkarren war in rosiges
Licht getaucht, und ich war im Begriff, mit dem Puppenspieler die Zeltplane
aufzuspannen, die als Taufänger über unseren Schlafmatten diente. Wir schwangen
die Hämmer und rammten Metallfassungen für die Bambusstangen in den Boden, an
denen die Plane befestigt werden sollte, während Meister Li den Takt der
Schläge vorsang und Yu Lans reine, klare Stimme in einer Improvisation im Stil
Liu Chus zu den blutroten Wolken emporstieg.
»Fünf sitzende Krähen
vier
tief hängende Wolken
drei
Wildgänse zwei
Reihen Weiden ein
Aufflammen der
untergehenden Sonne.«
»Stange !« rief Meister Li, und die Hand der Puppenspielertochter streifte zufällig meine,
während sie dem Weisen half, die Stange in die Halterung zu stecken.
»Ehrwürdiger Meister«,
begann ich später an diesem Abend, als
wir uns niedergelegt
hatten, »ist es wahr, daß Schamaninnen etwas
gegen anmaßende Männer
haben ?«
»Mphsshh«, murmelte er,
oder irgend etwas in der Art.
Ich suchte in den Sternen
nach Vorzeichen. »Meister, ist es auch
wahr, daß eine zornige
Schamanin ebenso gefährlich ist wie ein
Tigerweibchen mit Jungen?«
Er drehte sich zu mir um.
»Vielleicht hast du recht, mein Junge«, murmelte er schlaftrunken. »Ich kannte
mal einen großen, kräftigen Mann. Halb aufbäumender Hengst, halb wütender
Stier. Er wurde Tong der Ständer genannt. Eines Tages legte er die Pranken an
eine hübsche kleine Schamanin, worauf sie ihm einen ihrer Blicke zuwarf und ein
paar Worte in einer fremden Sprache sagte .«
Das war es offenbar.
Schnarchen tönte von Meister Lis Lager herüber, dann hörte ich ein Räuspern,
und der alte Mann sagte unter Gähnen: »Jetzt nennt man ihn Yang-wei .«
Das Schnarchen setzte
wieder ein, und ich brauchte eine Weile, um Tong den Ständer in Verbindung zu
bringen mit Yang-wei, was soviel wie Hängendes Geschlecht« bedeutet. »Oh«,
murmelte ich.
8
Da Li die Katze den
zeitraubenden Seeweg nahm, konnten wir es uns leisten, Yen Shihs Truhen
unterwegs durch Puppenspielerdarbietungen aufzufüllen. Ich glaube, ich habe
bereits erwähnt, daß wir alle unseren Teil dazu beitrugen. Yu Lan spielte
verschiedene Instrumente und sang wunderschön, Meister Li gab, je nach Laune,
Vorstellungen als Zauberer, Wahrsager oder Medizinmann, während ich eine
schwarze Kapuze und ein gefährliches Grinsen aufsetzte und im Ringkampf gegen
die Lokalgrößen antrat, die für diese Ehre zahlen mußten und im Falle ihres
Sieges einen ansehnlichen Preis in Empfang nehmen konnten. Ich hatte Leute aus
dem Ring geworfen, seit ich zehn war, daher hatte ich keine Bedenken zu
verlieren, und ich tat niemandem weh. Ich habe zu viele wichtige Dinge zu
berichten, um mich lange mit der Beschreibung jener Tage aufzuhalten, auch wenn
ich es gern tun würde. Daher beschränke ich mich auf drei kurze Szenen. Die
erste spielte sich an einem warmen Nachmittag auf dem Marktplatz eines kleinen
Städtchens ab. Der Puppenspieler und seine Tochter bereiteten sich im Zelt auf
ihren Auftritt vor, ich hatte meinen Ringkampf beendet und kippte mir mit einer
Schöpfkelle Wasser über den Kopf, und Meister Li war mit seiner Vorstellung an
der Reihe. Er trug einen brettartigen flachen Hut mit Quasten, an deren Enden
rätselhafte Sachen baumelten, und sein Gewand war mit Symbolen bedeckt, die die
101 Krankheiten und ihre Götter darstellten. Er stand auf einem Podest und
untersuchte einen örtlichen Würdenträger mit Schmerbauch, dunkelroter Nase und
bläulichen Wangen. »Mit der Leber, mein irregeleiteter Freund, treibt man keine
Scherze«, sagte Meister Li sanft und wedelte warnend mit dem Zeigefinger vor
dem Gesicht des Mannes. »Die Jahreszeit der Leber ist
der Winter, ihre
Himmelsrichtung ist der Norden, ihr Element ist das Wasser; ihr Geruch ist
faulig, ihr Geschmack salzig und ihre Farbe schwarz; ihr Tier ist die
Schildkröte, ihr Berg ist Hang-shan, und ihre Gottheit ist Hsuanming; ihre Tugend
ist die Weisheit, ihr Gefühl ist die Angst, und sie bringt den tiefen,
klagenden Ton yu hervor; der Kaiser der Leber ist Chuan-hsu, sie bezieht
den Geist von Hsuan Yen - dem zweiköpfigen Hirsch, der allgemein als Schwarze
Finsternis bezeichnet wird -, und von allen Körperteilen ist sie der
nachtragendste. Was hast du mit diesem großartigen und gefährlichen Organ
gemacht ?«
Meister Li hat
Weitere Kostenlose Bücher