Die Jury
voreinander stehenblieben. Lächelnd musterten sie sich und suchten nach den richtigen Worten. Dann umarmten sie sich stumm, und die Zuschauer klatschten.
»Danke, Jake«, sagte Carl Lee leise.
Rechtsanwalt und Klient nahmen auf der Veranda Platz und beantworteten Fragen über den Prozeß. Lucien und Harry Rex gesellten sich Lester und einigen Freunden hinzu und tranken im Schatten eines Baums. Tonya lief mit vielen anderen Kindern über den Hof.
Um halb drei saß Jake an seinem Schreibtisch und rief Carla an. Harry Rex und Lucien kippten die letzten Margaritas und hatten bereits eine Menge intus. Jake trank Kaffee und teilte seiner Frau mit, daß er Memphis in drei Stunden verlassen und um zehn in North Carolina eintreffen wolle. Ja, es ginge ihm gut. Alles sei in Ordnung und vorbei. Eine ganze Meute von Reportern wartete im Konferenzzimmer; Carla durfte auf keinen Fall die Abendnachrichten versäumen. Er wollte kurz mit den Journalisten sprechen und dann nach Memphis fahren. Jake versicherte seiner besseren Hälfte, daß er sie liebe, daß er ihren Körper und überhaupt alles an ihr vermisse und bald bei ihr sein würde. Schließlich legte er auf.
Er beschloß, morgen mit Ellen zu telefonieren.
»Warum wollen Sie ausgerechnet heute aus Clanton verschwinden?« fragte Lucien verblüfft.
»Sind Sie verrückt geworden?« pflichtete ihm Harry Rex bei. »Tausend Reporter halten jedes Wort von Ihnen für eine Offenbarung – und Sie verlassen die Stadt. Das ist dumm, dumm, dumm!«
Jake stand auf. »Wie sehe ich aus?«
»Wie ein Blödmann, wenn Sie nicht in Clanton bleiben«, stellte Harry Rex fest.
»Verschieben Sie den Flug nach North Carolina um einige Tage«, sagte Lucien. »Eine so gute Gelegenheit bekommen Sie nie wieder. Ich bitte Sie, Jake.«
»Immer mit der Ruhe, Freunde. Ich gehe jetzt zu den Journalisten, lasse mich von ihnen fotografieren und beantworte einige ihrer dummen Fragen. Unmittelbar nach der Pressekonferenz breche ich auf.«
»Sie sind übergeschnappt«, schnaufte Harry Rex.
»Der Meinung bin ich auch«, stimmte ihm Lucien zu.
Jake blickte in den Spiegel, rückte Stans Krawatte zurecht, drehte sich um und lächelte. »Ich bin Ihnen sehr dankbar für Ihre Hilfe. Für diesen Prozeß habe ich neunhundert Dollar Honorar bekommen, und ich werde es gerecht mit Ihnen teilen.«
Lucien und Harry Rex schenkten die letzten Margaritas ein, leerten ihre Gläser und folgten Jake Brigance nach unten, um den Reportern gegenüberzutreten.
----
(1) Rednecks: eigentlich erste weiße Farmer im Süden der USA; diese Bezeichnung wird dort jedoch auch für extrem konservative und gewalttätige Leute verwendet. (Anmerkung des Übersetzers)
(2) Rekonstruktion: Neuordnung der politischen Verhältnisse in den amerikanischen Südstaaten nach dem Sezessionskrieg. (Anmerkung des Übersetzers)
(3) Desegregation: Abschaffung der Rassentrennung. (Anmerkung des Übersetzers)
(4) White Collar: Kopf- bzw. Büroarbeiter. (Anmerkung des Übersetzers)
(5) Amerikanisches automatisches Infanteriegewehr; meist mit 40-Schuß-Magazin für Dauer- und Einzelfeuer. (Anmerkung des Übersetzers)
(6) Tag der Arbeit: In den USA der 1. Montag im September. (Anm. des Übersetzers)
(7) NAACP: National Association for the Advancement of Colored People. (Anmerkung des Übersetzers)
(8) Tiny = winzig. (Anm. d. Übersetzers)
(9) »Honkytonk« beziehungsweise »tonk« ist ein Begriff aus dem amerikanischen Slang und bedeutet soviel wie Spelunke oder Bumslokal. (Anmerkung des Übersetzers)
(10) Etwa: Bund für die Verteidigung von Angeklagten in den Südstaaten. (Anmerkung des Übersetzers)
(11) Gemeint ist George Stanley McGovern, ein linker Demokrat, der bei den Präsidentschaftswahlen 1972 dem Republikaner Nixon unterlag. (Anmerkung des Übersetzers)
Weitere Kostenlose Bücher