Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Die Weisheit des Feuers

Die Weisheit des Feuers

Titel: Die Weisheit des Feuers Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Christopher Paolini
Vom Netzwerk:
knurrte verdrossen und folgte ihm. Die Flügel halb geöffnet, sprang sie mit einem Satz von der Straße auf die Brustwehr.
    Dort standen sie fast eine Stunde lang und blickten auf die Stadt, während die Sonne aufging. Die fahlen goldenen Lichtstrahlen von Osten streiften einer nach dem anderen über die grünen Felder und beleuchteten die unzähligen Staubkörnchen, die durch die Luft schwebten. Wo die Lichtstrahlen auf eine Rauchsäule trafen, glühte der Rauch rot und orange und stieg mit neuer Heftigkeit auf. Die Feuer zwischen den Hütten außerhalb der Stadtmauern waren größtenteils erloschen. Doch seit Eragons und Saphiras Ankunft waren durch die Kämpfe zwanzig oder mehr Häuser in Brand geraten, und die Flammen, die aus den einstürzenden Gebäuden emporschlugen, verliehen der Stadt eine schauerliche Schönheit. Im Hintergrund erstreckte sich das schimmernde Meer bis zum fernen Horizont, wo gerade die Segel eines Schiffes auftauchten, das auf dem Weg nach Norden durch die Wellen pflügte.
    Während die Sonne Eragon durch seine Rüstung hindurch wärmte, verschwand seine Traurigkeit nach und nach wie die Nebelfetzen über dem Wasser. Er atmete tief ein und aus und seine Muskeln entspannten sich.
    Nein,
 sagte er, 
wir sind nicht allein. Ich habe dich und du hast mich. Und dann sind da Arya und Nasuada und Orik und noch viele andere, die uns auf unserem Weg zur Seite stehen werden.
    Und Glaedr,
 sagte Saphira.
    Ja.
    Eragon sah auf den Eldunarí hinab, der eingehüllt in seinen Armen lag, und große Zuneigung für den in seinem Seelenhort gefangenen Drachen erfüllte ihn sowie der brennende Wunsch, ihn zu beschützen. Er presste den Stein fester an die Brust und legte Saphira die Hand auf den Hals, dankbar, dass sie zusammen waren.
    Wir können es schaffen,
 dachte er. 
Galbatorix ist nicht unverwundbar. Er hat einen Schwachpunkt und den werden wir gegen ihn verwenden... Wir können es schaffen.
    Wir können und wir müssen,
 sagte Saphira.
    Für unsere Freunde und unsere Familie...
    ... und für ganz Alagaësia... müssen wir es schaffen.
    Eragon hob Glaedrs Eldunarí hoch über seinen Kopf und streckte ihn der Sonne und dem neuen Tag entgegen, und er lächelte, begierig auf die kommenden Schlachten - begierig darauf, dass er und Saphira am Ende Galbatorix gegenüberstehen und das Schicksal des finsteren Königs besiegeln würden.
     
     

ÜBER DEN URSPRUNG DER NAMEN
    D em beiläufigen Beobachter mögen die verschiedenen Namen, denen ein unerschrockener Reisender in Alagaësia begegnet, wie eine willkürliche Sammlung von Bezeichnungen ohne jede Einheitlichkeit, Kultur und Geschichte vorkommen. Wie in jedem Land, das wiederholt von verschiedenen Völkern besiedelt wurde, haben sich in Alagaësia jedoch die Namen und Bezeichnungen der Elfen, Zwerge, Menschen und sogar der Urgals rasch zu einem bunten Wörter-Gemisch vermengt. Deshalb findet man in einem nur wenige Quadratmeilen großen Gebiet das Palancar-Tal (ein Name der Menschen), den Fluss Anora und den Wachturm Ristvak’baen (elfische Namen) und den Berg Utgard (ein Name der Zwerge).
    Während dies zwar von großem historischen Interesse ist, führt es im Alltag oft zu Verwirrung hinsichtlich der korrekten Aussprache. Leider gibt es keine festen Regeln, an die sich der geneigte Anfänger halten könnte. Man muss jeden einzelnen Namen für sich genommen lernen, außer man erkennt sofort, aus welcher Sprache er ursprünglich stammt. Die Sache wird noch verwirrender, wenn man bedenkt, dass an vielen Orten die Schreibweise und die Aussprache fremder Wörter von den dort lebenden Menschen verändert worden sind. Der Fluss Anora ist dafür ein gutes Beispiel: Ursprünglich wurde er 
Äenora
 geschrieben, was in der alten Sprache »breit« bedeutet. Die Menschen haben dies zu 
Anora
 vereinfacht und den Doppelvokal 
äh-eh
 in das simplere 
ah
 abgeändert und damit den Namen erschaffen, der in Eragons Zeit gebräuchlich ist.
    Um dem Leser allzu viele Missinterpretationen zu ersparen, wurde die nachstehende Liste erstellt, wobei es sich nur um einen groben Leitfaden für die tatsächliche Aussprache handelt. Linguistische Enthusiasten seien hiermit ermutigt, die Herkunftssprachen zu studieren, um die vielen Feinheiten zu meistern.
     
     

AUSSPRACHE
    Aiedail - AI-e-dähl
    Ajihad - AH-dschi-had
    Alagaësia - al-la-GÄ-si-a
    Arya - AH-ri-a
    Bloëdhgarm - BLOEED-garm
    Brisingr - BRISS-ing-gerr
    Carvahall - CAR-va-hall
    Dras-Leona -

Weitere Kostenlose Bücher