Die Zeitfalte
waren, reichten nicht einmal Herrn Murrys Beine von der Bank bis zum Boden; und der schlaksige Calvin wirkte hier wie Charles Wallace, wenn der daheim die Beine vom Stuhl baumeln ließ.
In die Wände waren an mehreren Seiten schwere Torbögen eingelassen; sie öffneten sich in lange, gepflasterte Gänge. Keine Wand war kahl; die Decke lastete nicht auf den Mauern; und so fühlte sich Meg trotz des im Vergleich zur Erde eher matten Lichtes weder beengt noch von Kälte bedrängt.
Als das Tantentier Meg in den Saal führte, glitt Herr Murry von seinem Platz, lief auf seine Tochter zu und umarmte sie zärtlich.
»Man hat uns schon gesagt, daß es dir wieder gut geht«, begrüßte er sie.
In den Armen des Tantentiers war Meg sicher und ohne Sorge gewesen; jetzt schnürte ihr die Angst um Charles Wallace und die Enttäuschung über das Versagen ihres Vaters wieder die Kehle zu.
»Ja, es geht mir gut«, brummte sie, blickte dabei aber weder Calvin noch Vater an, sondern wandte sich gleich den Tieren zu; denn nur von ihnen erwartete sie Hilfe.
»Meg!« rief Calvin fröhlich. »Etwas so Gutes hast du noch nie bekommen! Setz dich zu uns und iß!«
Das Tantentier hob Meg auf die Bank, nahm an ihrer Seite Platz und häufte Meg ungewohnte Speisen, seltsame Früchte und Brot auf den Teller. Sie schmeckten ganz anders als alles, was sie von der Erde her gewohnt war. Das Essen sah allerdings fade, farblos und unappetitlich aus; und obwohl Meg noch das Getränk vom Vorabend in bester Erinnerung hatte, zögerte sie zunächst. Kaum aber hatte sie den ersten Bissen gekostet, langte sie herzhaft zu.
Die anderen warteten, bis ihr Heißhunger einigermaßen gestillt war. Dann sagte ihr Vater ernst: »Wir haben uns bemüht, einen Plan zur Rettung von Charles Wallace auszuarbeiten. Weil ich beim Tessern so gestümpert habe, als wir ES fluchtartig verließen, hält man es nicht für ratsam, daß ich versuche, auf eigene Faust nach Camazotz zurückzukehren. Verfehle ich das Ziel noch einmal, müßte ich wohl für ewige Zeiten von einer Milchstraße zur nächsten wandern. Damit wäre niemandem geholfen, am allerwenigsten Charles Wallace.«
Als sie das hörte, verlor Meg allen Mut. Sie brachte keinen Bissen mehr hinunter.
»Unsere Freunde hier«, fuhr Herr Murry fort, »sind überzeugt, daß ich nur deshalb nicht über die Grenzen dieses Sonnensystems hinausgetragen wurde, weil ich zum Glück noch die Brille deiner Frau Diedas aufhatte. Hier hast du sie übrigens wieder zurück, Meg. Ich fürchte aber, sie hat ihre Wirkung eingebüßt und ist weiter nichts mehr als ein gewöhnliches Augenglas. Vielleicht war sie nur dazu bestimmt, ein einziges Mal zu helfen, und auch das nur auf Camazotz. Oder vielleicht hat sie beim Durchgang durch das Dunkle Ding ihre Kraft verloren.« Er reichte Meg die Brille über den Tisch.
»Diese Wesen wissen, wie man tessert«, sagte Calvin und wies in die Runde, »aber einen dunklen Planeten können sie damit nicht erreichen.«
»Hast du versucht, Frau Wasdenn herbeizurufen?« fragte Meg.
»Noch nicht«, räumte Vater ein.
»Aber wenn euch sonst nichts Besseres eingefallen ist, gibt es doch keinen anderen Ausweg! Ist dir denn das Schicksal von Charles Wallace so gleichgültig, Vater?«
Das Tantentier sprang auf und rief vorwurfsvoll: »Aber Kind!«
Herr Murry schwieg, und Meg sah, daß sie ihn zutiefst verletzt hatte. Daraufhin reagierte sie einmal mehr so, wie sie sich Herrn Jenkins gegenüber verhalten hätte: sie starrte trotzig zu Boden und sagte: »Wir müssen sie sofort um Hilfe bitten. Ihr seid einfach blöd, wenn ihr glaubt, daß wir darum herumkommen.«
Das Tantentier wandte sich begütigend an die Versammlung. »Das Kind ist völlig außer sich. Geht nicht zu hart mit ihr ins Gericht. Beinahe hätte das Schwarze Ding sie in seine Gewalt bekommen. Wer könnte schon sagen, welche seelischen Narben dabei zurückbleiben, selbst wenn der Körper keinen Schaden genommen hat.«
Meg blickte sich zornig in der Runde um. Die Tiere saßen schweigend da und rührten sich nicht. Meg erkannte, daß sie gewogen und als zu leicht befunden wurde.
Calvin wandte sich von ihr ab und stützte verärgert die Hände auf den Tisch. »Ja glaubst du denn, wir hätten uns nicht bemüht, von unseren drei Damen zu erzählen? Was, denkst du denn, haben wir die ganze Zeit gemacht? Nichts anderes, als uns die Bäuche vollzuschlagen? Es ist uns aber nicht gelungen, uns verständlich zu machen. So, und jetzt bist du an der
Weitere Kostenlose Bücher