Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Die Zen-Lehre des Landstreichers Kodo (German Edition)

Die Zen-Lehre des Landstreichers Kodo (German Edition)

Titel: Die Zen-Lehre des Landstreichers Kodo (German Edition) Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Kodo Sawaki , Kosho Uchiyama
Vom Netzwerk:
Bedeutung. Ich sollte von ganzem Herzen erblühen, genau so, wie ich bin.
       Schlussfolgernd lebe ich also das universumvolle Leben der absoluten Wirklichkeit unabhängig davon, ob ich das denke oder nicht, glaube oder nicht, akzeptiere oder ablehne. Der springende Punkt unserer  Übung ist, dieses universumvolle Leben hier und jetzt zu verwirklichen. Darin wird nicht über Erfolg oder Versagen geurteilt. Wenn es Erfolg und Versagen gibt, befinde ich mich in Beziehung zu anderen. Wo doch alles, was mir hier und jetzt begegnet, Teil meines Lebens ist, sollte ich nichts rüde behandeln. Ich sollte mich um alles mit ganzem Herzen kümmern. Ich übe auf diese Art: Alles, was mir begegnet, ist mein Leben. „Wenn jemand ein Ding erlangt, dann dringt er in es ein; wenn jemand einer Übung begegnet, dann praktiziert er sie“, so drückte es Dogen Zenji im Shobogenzo Genjokoan aus. Wenn ich einer Sache begegne, dann praktiziere ich sie.
       Wenn du zum Beispiel einen Berg besteigst, steigst du Augenblick für Augenblick, einen Schritt nach dem anderen. Du besteigst den Berg nicht nur, wenn du den Gipfel erreichst. Schritt für Schritt, das ist wichtig. Wir leben Augenblick für Augenblick, Schritt für Schritt. Das ist eine Aktivität des ganzen Universums. Sie ist für nichts gut. Es ist  Übungs-Erleuchtung ohne Beschmutzung. Nach dem Shobogenzo Yuibutsuyobutsu bedeutet „unbeschmutzt“, weder anzunehmen noch abzulehnen und nicht zu unterscheiden. Es gibt nichts aufzunehmen oder wegzuwerfen. Es gibt keinen Zielort. Weil es voll des Universums ist, kann es nicht beschmutzt werden. Mit dieser reinen Lebenskraft in mir, lebe ich stets hier und jetzt und manifestiere das ganze Universum. Diese Übung zu pflegen, die für nichts gut ist, das ist die Bedeutung des Wortes shikan (Soheit). Dogen Zenji benutzte das Wort shikan oft als „nur tun“ oder „konzentriert tun“. Das bedeutet nicht, Ekstase zu erfahren oder geistig von einer Handlung aufgesogen zu werden. Ekstase zu erleben oder geistig gefangen genommen zu werden setzt ein Objekt oder Ziel voraus. Shikan besitzt kein Objekt. Es ist „nur tun“ als die reine Lebenskraft des Selbst.
       In unserer modernen Welt denken die meisten Menschen in Begriffen des Wettbewerbs mit anderen im Kampf ums Dasein, ums Geld, Status oder Macht. Wir hingegen sind das Selbst, das nur das Selbst ist. Wir tun Selbst durch das Selbst mit dem Selbst. Dieses Selbst ist voll des Universums; es ist eins mit dem ganzen Universum. Wer immer, was immer mir begegnet, es ist mein Leben. Wir tun Dinge einfach mit der wahren, reinen Lebenskraft des Selbst, ohne Erwartung. Wir müssen nicht weinen, wenn wir versagen oder in einer Art Wettbewerb zurückfallen. Es gibt keinen Grund, vor etwas zu fliehen oder irgendetwas hinterherzujagen, etwa aus dem Wunsch, Glück zu erlangen oder Unglück auszuweichen. Wenn wir rastlos diesen und jenen Weg verfolgen, wird unser Leben instabil.
       Geradeheraus zu leben, mit einer würdigen Haltung, bewegt von der Lebenskraft des Selbst, das eins mit dem ganzen Universum ist – das ist der Weg des Lebens, wie ihn Sawaki Roshi lehrte: ein Weg, der auf Zazen gründet.

Übersetzer der englischen Ausgabe

    Yadonashi Kodo Hokkusan wurde von Koshi Ichida – unter Mithilfe von Marshall Mittnick vom Pioneer Valley Zendo in Massachusetts – ins Englische übersetzt und von George Varvares überarbeitet und herausgegeben.
       Das Kapitel On Sawaki Kodo Roshi’s Zazen („Über Sawaki Kodo Roshis Zazen“) wurde von Shohaku Okumura unter Mithilfe von George Varvares im Shorinji (Kioto) übersetzt.

       Dem, der dieses Buch gern hat, sei empfohlen:

    Abt Muho: Zazen oder der Weg zum Glück (Rowohlt 2007).

    Kodo Sawaki: Zen ist die größte Lüge aller Zeiten [Original: Ikiru chikara toshite no zen ] (Angkor 2005) – übersetzt von Muho

    Kodo Sawaki: An Dich [Original: Zen ni kike ] (Angkor 2005, TB 2011) – übersetzt von Muho

Der Angkor Verlag – Auszug aus dem Programm

    Musô Soseki: Gespräche im Traum.
    Musô Soseki (1275-1351) war ein herausragender Rinzai-Meister mit 13.000 Schülern und 52 Dharma-Nachfolgern. Neben Gesprächen (mondô) finden sich in diesem Buch auch Lehrtexte und wunderbare Gedichte, die das tiefe Zen-Verständnis des Meisters zum Ausdruck bringen. – Band 1 der Reihe „Große Zen-Meister“. [9,90 €; Kindle e-book 4,99 €]

    Zibo Zhenke: Kuhmist vom Landhaus zur Hohen Kiefer.
    Zibo Zhenke (1543-1603) war ein überaus

Weitere Kostenlose Bücher