Drachengold: Roman (German Edition)
offenkundigen Entfernungen jeder Grundlage. Laurence war sich ganz sicher, dass Hammond ohne eine solche treffliche Fügung schon bald darauf drängen würde, lieber die eigentliche Mission weiterzuverfolgen. Und er war gezwungen zuzugeben: Hammond hatte damit recht, dass sie sich den Zeitverlust, den ein solcher Abstecher bedeuten würde, eigentlich nicht leisten konnten.
»Wie auch immer«, sagte Temeraire und drehte seinen Kopf wieder zu ihnen zurück, nachdem er den kleinen Drachen ausgefragt hatte, »wir können auch einfach den Gouverneur fragen, was wir tun sollen. Palta sagt, sein Name sei Hualpa Uturuncu und er lebe in einer Stadt namens Talcahuano.«
8
»Die Entfernung ist nicht von Belang«, sagte Gouverneur Hualpa, als Temeraire ihm ihre Schwierigkeiten geschildert hatte. »Der Diebstahl ist das eigentliche Problem.« Sie alle befanden sich im Innern der Zeremonienhalle der Stadt, einem prachtvollen Gebäude, viele Male größer als die Pyramide, die sie am Ufer gesehen hatten, wenn auch im gleichen Stil gehalten. Die riesigen, stufenartigen Plateaus waren aus großen Steinblöcken herausgehauen, die sich so nahtlos ineinanderfügten, dass man erst bei ganz genauem Hinsehen feststellen konnte, dass die Sockel nicht aus einem einzigen Stück bestanden. Und innen – oh, innen erst! Die Wände waren vollständig mit dünn gehämmerten Goldplatten bedeckt, in die kunstvolle Muster eingeritzt worden waren. Sie wurden von vielen Lampen und Dachfenstern beleuchtet, durch die, wenn die Sonne hoch genug stand, helle Strahlen hereinfielen.
Einer der Matrosen war zur Wand hinübergegangen und hatte über die Tafel gerieben, ehe er mit scharfer Stimme von Forthing zurückbeordert worden war. Temeraire hörte ihn daraufhin leise seinen Kameraden zuflüstern: »Das ist echtes Gold, ganz bestimmt.« Also war es nicht nur Messing, auch wenn das beinahe genauso beeindruckend gewesen wäre. Temeraire hätte sich nicht dagegen gewehrt, wenn jemand ihm vorgeschlagen hätte, solchen Wandschmuck aus Messing in seinem Pavillon aufzuhängen.
Die Umgebung machte den Gästen nur noch schmerzlicher bewusst, dass sie selbst so abgerissen und schlampig aussahen. Dabei hatte Laurence noch einen Tag mit dem Aufbruch gewartet, damit sich alle im Fluss gründlich reinigen und ihre Kleidung, so gut es ging, ausbessern konnten, ehe sie in die Stadt hineinflogen, um sich Hualpa vorzustellen. Aber man konnte mit kaltem Wasser und einigen wenigen verbogenen Nadeln keine Wunder vollbringen. Temeraire hatte versucht, Laurence dazu zu bringen, seinen Umhang für das Treffen anzulegen, den Emily so umsichtig aufbewahrt und gerettet hatte. Aber er hatte keinen Erfolg; schließlich besaßen alle anderen nur die Kleidung, die sie am Leibe hatten.
Temeraire konnte verstehen, dass Laurence sich nicht von den anderen abheben wollte, aber als er seinen Kopf unter dem Türsturz des mächtigen Eingangs hindurchgestreckt hatte und eingetreten war, und als sich seine Augen an das veränderte Licht gewöhnt hatten und er all diese Pracht ringsum sah, da bedauerte er Laurence’ Entschluss zutiefst. Noch betrübter wurde er, als der Gouverneur kam, um sie zu begrüßen: Hualpa war nicht so lang wie Temeraire selbst, aber auch nicht viel kleiner, und die Federschuppen an seinem Hals und auf den Schultern waren derartig aufgeplustert, dass er größer wirkte, als er eigentlich war.
Auf jeden Fall hätten die Würdenabzeichen selbst einem geringeren Tier enorme Wichtigkeit verliehen. Ganz oben um seine Kehle war ein goldenes Band geschlungen, das in einen wollenen Kragen eingearbeitet war, der wiederum in einem leuchtend grünen Troddelrand endete, der sich auffällig vom tiefen Lila von Hualpas Schuppen abhob. Riesige, goldene Reifen baumelten an seinen Ohren und hingen ihm bis zum Kiefer hinunter. Weitere Goldringe zierten die unteren Enden seiner Flügel – eine Form des Körperschmucks, die Temeraire noch nie zuvor zu sehen bekommen hatte. Ganz bemerkenswert hübsch, wie er fand.
»Man muss es Fremden und Gästen zugutehalten, dass sie mit den örtlichen Gepflogenheiten nicht vertraut sind«, fuhr Hualpa fort, »aber dies ist in der Tat doch seltsam: Erwarten Sie vielleicht von mir, dass ich Ihr Verhalten auch noch billige?«
Er setzte sich auf seine Hinterläufe; die goldenen Ringe klimperten auf dem Steinfußboden, als er seine Flügel ausschüttelte und sie dann in einer hochmütigen, formvollendeten Bewegung auf dem Rücken zusammenlegte. Die
Weitere Kostenlose Bücher